Début de traduction du livre "Squeak, Learning programming with robots"

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
6 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Début de traduction du livre "Squeak, Learning programming with robots"

jannik laval
Bonjour à tous,

Vous connaissez peut-être le livre "Squeak, Learning programming with robots". Ce livre écrit en anglais par Stéphane Ducasse il y a maintenant quelques années a été mis à la disposition de la communauté.

Nous sommes trois personnes à avoir souhaiter traduire ce livre en français et encourager la communauté à participer.

Le site http://rmod.lille.inria.fr/botsinc référence les informations à propos du projet Botsinc et une page est dédiée aux traductions.

9 chapitres sur les 24 sont actuellement en cours de traduction. Je veux dire par là qu'une première traduction a été faite par des non anglophones, et qu'il manque une phase de relecture et de correction.

En espérant que le projet intéressera la communauté, nous vous invitons à nous contacter pour d'éventuelles questions.

---
Sabrina, Pierre et Jannik

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Début de traduction du livre "Squeak, Learning programming with robots"

SergeStinckwich
Bonne initiative Jannick !

Je vous invite à faire un peu comme on a fait pour "Pharo by Example"
et notamment la version française qui est sur github:
https://github.com/SquareBracketAssociates/PharoByExample-french

Cela permet de favoriser l'apparition de nouveaux traducteurs.
PBE-fr nécessite également une dernière relecture avant publication.
N'hésitez pas à nous aider également !

Cordialement,

2010/11/22 Laval Jannik <[hidden email]>:

> Bonjour à tous,
>
> Vous connaissez peut-être le livre "Squeak, Learning programming with robots". Ce livre écrit en anglais par Stéphane Ducasse il y a maintenant quelques années a été mis à la disposition de la communauté.
>
> Nous sommes trois personnes à avoir souhaiter traduire ce livre en français et encourager la communauté à participer.
>
> Le site http://rmod.lille.inria.fr/botsinc référence les informations à propos du projet Botsinc et une page est dédiée aux traductions.
>
> 9 chapitres sur les 24 sont actuellement en cours de traduction. Je veux dire par là qu'une première traduction a été faite par des non anglophones, et qu'il manque une phase de relecture et de correction.
>
> En espérant que le projet intéressera la communauté, nous vous invitons à nous contacter pour d'éventuelles questions.
>
> ---
> Sabrina, Pierre et Jannik
>
>



--
Serge Stinckwich
UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC), Hanoi, Vietnam
Every DSL ends up being Smalltalk
http://doesnotunderstand.org/
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Début de traduction du livre "Squeak, Learning programming with robots"

benoît tuduri
Bonjour,

Cela serait sympa comme Serge le souligne de mettre un accès aux
ressources sur github, par exemple.

Cdlt,


Le 22 novembre 2010 11:01, Serge Stinckwich
<[hidden email]> a écrit :

> Bonne initiative Jannick !
>
> Je vous invite à faire un peu comme on a fait pour "Pharo by Example"
> et notamment la version française qui est sur github:
> https://github.com/SquareBracketAssociates/PharoByExample-french
>
> Cela permet de favoriser l'apparition de nouveaux traducteurs.
> PBE-fr nécessite également une dernière relecture avant publication.
> N'hésitez pas à nous aider également !
>
> Cordialement,
>
> 2010/11/22 Laval Jannik <[hidden email]>:
>> Bonjour à tous,
>>
>> Vous connaissez peut-être le livre "Squeak, Learning programming with robots". Ce livre écrit en anglais par Stéphane Ducasse il y a maintenant quelques années a été mis à la disposition de la communauté.
>>
>> Nous sommes trois personnes à avoir souhaiter traduire ce livre en français et encourager la communauté à participer.
>>
>> Le site http://rmod.lille.inria.fr/botsinc référence les informations à propos du projet Botsinc et une page est dédiée aux traductions.
>>
>> 9 chapitres sur les 24 sont actuellement en cours de traduction. Je veux dire par là qu'une première traduction a été faite par des non anglophones, et qu'il manque une phase de relecture et de correction.
>>
>> En espérant que le projet intéressera la communauté, nous vous invitons à nous contacter pour d'éventuelles questions.
>>
>> ---
>> Sabrina, Pierre et Jannik
>>
>>
>
>
>
> --
> Serge Stinckwich
> UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC), Hanoi, Vietnam
> Every DSL ends up being Smalltalk
> http://doesnotunderstand.org/
>
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Début de traduction du livre "Squeak, Learning programming with robots"

jannik laval
Très bonne idée !!
Je le fait dans les prochains jours

Jannik

On Nov 22, 2010, at 12:09 , benoît tuduri wrote:

> Bonjour,
>
> Cela serait sympa comme Serge le souligne de mettre un accès aux
> ressources sur github, par exemple.
>
> Cdlt,
>
>
> Le 22 novembre 2010 11:01, Serge Stinckwich
> <[hidden email]> a écrit :
>> Bonne initiative Jannick !
>>
>> Je vous invite à faire un peu comme on a fait pour "Pharo by Example"
>> et notamment la version française qui est sur github:
>> https://github.com/SquareBracketAssociates/PharoByExample-french
>>
>> Cela permet de favoriser l'apparition de nouveaux traducteurs.
>> PBE-fr nécessite également une dernière relecture avant publication.
>> N'hésitez pas à nous aider également !
>>
>> Cordialement,
>>
>> 2010/11/22 Laval Jannik <[hidden email]>:
>>> Bonjour à tous,
>>>
>>> Vous connaissez peut-être le livre "Squeak, Learning programming with robots". Ce livre écrit en anglais par Stéphane Ducasse il y a maintenant quelques années a été mis à la disposition de la communauté.
>>>
>>> Nous sommes trois personnes à avoir souhaiter traduire ce livre en français et encourager la communauté à participer.
>>>
>>> Le site http://rmod.lille.inria.fr/botsinc référence les informations à propos du projet Botsinc et une page est dédiée aux traductions.
>>>
>>> 9 chapitres sur les 24 sont actuellement en cours de traduction. Je veux dire par là qu'une première traduction a été faite par des non anglophones, et qu'il manque une phase de relecture et de correction.
>>>
>>> En espérant que le projet intéressera la communauté, nous vous invitons à nous contacter pour d'éventuelles questions.
>>>
>>> ---
>>> Sabrina, Pierre et Jannik
>>>
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Serge Stinckwich
>> UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC), Hanoi, Vietnam
>> Every DSL ends up being Smalltalk
>> http://doesnotunderstand.org/
>>

---
Jannik Laval

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Début de traduction du livre "Squeak, Learning programming with robots"

jannik laval
In reply to this post by benoît tuduri
Voilà, c'est fait.

Le projet est accessible sur github, nom du projet: botsinc.
Bonnes fêtes de fin d'année.

On Nov 22, 2010, at 12:09 , benoît tuduri wrote:

> Bonjour,
>
> Cela serait sympa comme Serge le souligne de mettre un accès aux
> ressources sur github, par exemple.
>
> Cdlt,
>
>
> Le 22 novembre 2010 11:01, Serge Stinckwich
> <[hidden email]> a écrit :
>> Bonne initiative Jannick !
>>
>> Je vous invite à faire un peu comme on a fait pour "Pharo by Example"
>> et notamment la version française qui est sur github:
>> https://github.com/SquareBracketAssociates/PharoByExample-french
>>
>> Cela permet de favoriser l'apparition de nouveaux traducteurs.
>> PBE-fr nécessite également une dernière relecture avant publication.
>> N'hésitez pas à nous aider également !
>>
>> Cordialement,
>>
>> 2010/11/22 Laval Jannik <[hidden email]>:
>>> Bonjour à tous,
>>>
>>> Vous connaissez peut-être le livre "Squeak, Learning programming with robots". Ce livre écrit en anglais par Stéphane Ducasse il y a maintenant quelques années a été mis à la disposition de la communauté.
>>>
>>> Nous sommes trois personnes à avoir souhaiter traduire ce livre en français et encourager la communauté à participer.
>>>
>>> Le site http://rmod.lille.inria.fr/botsinc référence les informations à propos du projet Botsinc et une page est dédiée aux traductions.
>>>
>>> 9 chapitres sur les 24 sont actuellement en cours de traduction. Je veux dire par là qu'une première traduction a été faite par des non anglophones, et qu'il manque une phase de relecture et de correction.
>>>
>>> En espérant que le projet intéressera la communauté, nous vous invitons à nous contacter pour d'éventuelles questions.
>>>
>>> ---
>>> Sabrina, Pierre et Jannik
>>>
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Serge Stinckwich
>> UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC), Hanoi, Vietnam
>> Every DSL ends up being Smalltalk
>> http://doesnotunderstand.org/
>>

---
Jannik Laval

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Début de traduction du livre "Squeak, Learning programming with robots"

benoît tuduri
Merci Jannik,

Bonnes fêtes également. :)

Benoît

Le 19 décembre 2010 16:59, Laval Jannik <[hidden email]> a écrit :

> Voilà, c'est fait.
>
> Le projet est accessible sur github, nom du projet: botsinc.
> Bonnes fêtes de fin d'année.
>
> On Nov 22, 2010, at 12:09 , benoît tuduri wrote:
>
>> Bonjour,
>>
>> Cela serait sympa comme Serge le souligne de mettre un accès aux
>> ressources sur github, par exemple.
>>
>> Cdlt,
>>
>>
>> Le 22 novembre 2010 11:01, Serge Stinckwich
>> <[hidden email]> a écrit :
>>> Bonne initiative Jannick !
>>>
>>> Je vous invite à faire un peu comme on a fait pour "Pharo by Example"
>>> et notamment la version française qui est sur github:
>>> https://github.com/SquareBracketAssociates/PharoByExample-french
>>>
>>> Cela permet de favoriser l'apparition de nouveaux traducteurs.
>>> PBE-fr nécessite également une dernière relecture avant publication.
>>> N'hésitez pas à nous aider également !
>>>
>>> Cordialement,
>>>
>>> 2010/11/22 Laval Jannik <[hidden email]>:
>>>> Bonjour à tous,
>>>>
>>>> Vous connaissez peut-être le livre "Squeak, Learning programming with robots". Ce livre écrit en anglais par Stéphane Ducasse il y a maintenant quelques années a été mis à la disposition de la communauté.
>>>>
>>>> Nous sommes trois personnes à avoir souhaiter traduire ce livre en français et encourager la communauté à participer.
>>>>
>>>> Le site http://rmod.lille.inria.fr/botsinc référence les informations à propos du projet Botsinc et une page est dédiée aux traductions.
>>>>
>>>> 9 chapitres sur les 24 sont actuellement en cours de traduction. Je veux dire par là qu'une première traduction a été faite par des non anglophones, et qu'il manque une phase de relecture et de correction.
>>>>
>>>> En espérant que le projet intéressera la communauté, nous vous invitons à nous contacter pour d'éventuelles questions.
>>>>
>>>> ---
>>>> Sabrina, Pierre et Jannik
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Serge Stinckwich
>>> UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC), Hanoi, Vietnam
>>> Every DSL ends up being Smalltalk
>>> http://doesnotunderstand.org/
>>>
>
> ---
> Jannik Laval
>
>