LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
19 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Pascal Grossé
Bonjour,

J'utilise LanguageEditor dans l'image SqueakPlugin-dev comme indiqué sur le
wiki. Mon image est à jour, et j'ai installé les 7 patches sur
http://www.squeaksource.com/LanguageEditor (à ce propos, je ne sais pas
très bien me servir de Monticello. Y a-t-il un moyen pour qu'il charge
automatiquement les mises-à-jour dans l'ordre chronologique, sans qu'on
soit obligé de le faire à la main, une par une ? Si j'applique juste le
7ème patch, il ne semble pas détecter qu'il faut d'abord charger les 6
autres)

Jusqu'à présent j'avais laissé squeak en anglais (allez savoir pourquoi).
Hier soir, je suis passé en français. J'ai constaté alors un phénomène
curieux: toutes les 2 secondes exactement, ma sélection courante dans les
listes du LanguageEditor est annulée, et je me retrouve en début de liste.
J'ai réussi à trouver la cause du problème: la chaîne apparaissant dans la
ligne de status (qui est mise à jour toutes les 2 secondes exactement)
n'est pas traduite pour l'instant, et NaturalLanguageTranslator>>translate:
envoie le message "changed: #untranslated" chaque fois qu'on essaye de
traduire une chaîne non traduite, ce qui réinitialize les listes.

J'ai voulu traduire cette chaîne, parce que l'appli est inutilisable sinon.
J'ai donc saisi un filtre dans la partie untranslated, et là squeak s'est
figé. Ayant réussi à interrompre avec alt-., j'ai constaté que le problème
venait encore de NaturalLanguageTranslator>>translate:

À noter que le filtre du côté translated fonctionne très bien, puisque
toutes les chaînes correspondantes sont déjà traduites.

Le bug est facile à corriger (il suffit d'enregistrer la chaîne et d'envoyer
changed:#untranslated que si la chaîne n'est pas déjà enregistrée, c'est
l'affaire de 2 ou 3 modifs mineures), mais ma question est la suivante:

Observez-vous le même comportement ?
Si non, ai-je fait quelque chose de travers lors des mises-à-jour ?
Si oui, j'imagine qu'il faut que je poste un bug/patch sur mantis ? Dois-je
utiliser Monticello pour cela, et comment ?

Pascal


_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

stéphane ducasse-2

On 13 mai 06, at 14:58, Pascal Grossé wrote:

> Bonjour,
>
> J'utilise LanguageEditor dans l'image SqueakPlugin-dev comme  
> indiqué sur le
> wiki. Mon image est à jour, et j'ai installé les 7 patches sur
> http://www.squeaksource.com/LanguageEditor (à ce propos, je ne sais  
> pas
> très bien me servir de Monticello. Y a-t-il un moyen pour qu'il charge
> automatiquement les mises-à-jour dans l'ordre chronologique, sans  
> qu'on
> soit obligé de le faire à la main, une par une ? Si j'applique  
> juste le
> 7ème patch, il ne semble pas détecter qu'il faut d'abord charger les 6
> autres)

normalement tu charges juste le dernier il doit contenir les autres.

> Jusqu'à présent j'avais laissé squeak en anglais (allez savoir  
> pourquoi).
> Hier soir, je suis passé en français. J'ai constaté alors un phénomène
> curieux: toutes les 2 secondes exactement, ma sélection courante  
> dans les
> listes du LanguageEditor est annulée, et je me retrouve en début de  
> liste.

Bizarre

> J'ai réussi à trouver la cause du problème: la chaîne apparaissant  
> dans la
> ligne de status (qui est mise à jour toutes les 2 secondes exactement)
> n'est pas traduite pour l'instant, et  
> NaturalLanguageTranslator>>translate:
> envoie le message "changed: #untranslated" chaque fois qu'on essaye de
> traduire une chaîne non traduite, ce qui réinitialize les listes.
>
> J'ai voulu traduire cette chaîne, parce que l'appli est  
> inutilisable sinon.
> J'ai donc saisi un filtre dans la partie untranslated, et là squeak  
> s'est
> figé. Ayant réussi à interrompre avec alt-., j'ai constaté que le  
> problème
> venait encore de NaturalLanguageTranslator>>translate:

est-ce que tu peux rapporter cela en anglais sur squeak-dev?

> À noter que le filtre du côté translated fonctionne très bien, puisque
> toutes les chaînes correspondantes sont déjà traduites.
>
> Le bug est facile à corriger (il suffit d'enregistrer la chaîne et  
> d'envoyer
> changed:#untranslated que si la chaîne n'est pas déjà enregistrée,  
> c'est
> l'affaire de 2 ou 3 modifs mineures), mais ma question est la  
> suivante:
>
> Observez-vous le même comportement ?
> Si non, ai-je fait quelque chose de travers lors des mises-à-jour ?
> Si oui, j'imagine qu'il faut que je poste un bug/patch sur mantis ?  
> Dois-je
> utiliser Monticello pour cela, et comment ?

avec monticello
tu selectionnes le packages avec MC browser, puis tu selectionnes les  
serveur (squeaksource)
et tu fais save.

Stef
>
> Pascal
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> [hidden email]
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Pascal Grossé
stéphane ducasse wrote:

>
> On 13 mai 06, at 14:58, Pascal Grossé wrote:
>> J'utilise LanguageEditor dans l'image SqueakPlugin-dev comme
>> indiqué sur le
>> wiki. Mon image est à jour, et j'ai installé les 7 patches sur
>> http://www.squeaksource.com/LanguageEditor (à ce propos, je ne sais
>> pas
>> très bien me servir de Monticello. Y a-t-il un moyen pour qu'il charge
>> automatiquement les mises-à-jour dans l'ordre chronologique, sans
>> qu'on
>> soit obligé de le faire à la main, une par une ? Si j'applique
>> juste le
>> 7ème patch, il ne semble pas détecter qu'il faut d'abord charger les 6
>> autres)
>
> normalement tu charges juste le dernier il doit contenir les autres.
Je ne savais pas. Merci pour l'info.

[snip]

>> J'ai voulu traduire cette chaîne, parce que l'appli est
>> inutilisable sinon.
>> J'ai donc saisi un filtre dans la partie untranslated, et là squeak
>> s'est
>> figé. Ayant réussi à interrompre avec alt-., j'ai constaté que le
>> problème
>> venait encore de NaturalLanguageTranslator>>translate:
>
> est-ce que tu peux rapporter cela en anglais sur squeak-dev?

Je vais d'abord faire d'autres tests depuis une image vierge, en chargeant
juste la dernière mise-à-jour depuis monticello, des fois que ce
comportement étrange soit le résultat de mes manipulations. Tant que j'y
suis, je vais tester sur la version non mise à jour, sait-on jamais... Si
le comportement persiste, je poste sur squeak-dev.

Pascal


_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Pascal Grossé
In reply to this post by stéphane ducasse-2
stéphane ducasse wrote:

>
> On 13 mai 06, at 14:58, Pascal Grossé wrote:
>> Dois-je
>> utiliser Monticello pour cela, et comment ?
>
> avec monticello
> tu selectionnes le packages avec MC browser, puis tu selectionnes les
> serveur (squeaksource)
> et tu fais save.

Est-ce à dire que tout le monde peut poster des modifications, sans aucun
droits d'accès ?

Pascal



_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

stéphane ducasse-2
cela depend du possesseur du projet chaque projet peut decider  
ajouter des dev ou pas etre public ou prive....

Stef
On 13 mai 06, at 18:58, Pascal Grossé wrote:

> stéphane ducasse wrote:
>
>>
>> On 13 mai 06, at 14:58, Pascal Grossé wrote:
>>> Dois-je
>>> utiliser Monticello pour cela, et comment ?
>>
>> avec monticello
>> tu selectionnes le packages avec MC browser, puis tu selectionnes les
>> serveur (squeaksource)
>> et tu fais save.
>
> Est-ce à dire que tout le monde peut poster des modifications, sans  
> aucun
> droits d'accès ?
>
> Pascal
>
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> [hidden email]
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Serge Stinckwich-4
In reply to this post by stéphane ducasse-2

Le 13 mai 06 à 18:38, stéphane ducasse a écrit :

>
> On 13 mai 06, at 14:58, Pascal Grossé wrote:
>
>> Bonjour,
>>
>> J'utilise LanguageEditor dans l'image SqueakPlugin-dev comme  
>> indiqué sur le
>> wiki. Mon image est à jour, et j'ai installé les 7 patches sur
>> http://www.squeaksource.com/LanguageEditor (à ce propos, je ne  
>> sais pas
>> très bien me servir de Monticello. Y a-t-il un moyen pour qu'il  
>> charge
>> automatiquement les mises-à-jour dans l'ordre chronologique, sans  
>> qu'on
>> soit obligé de le faire à la main, une par une ? Si j'applique  
>> juste le
>> 7ème patch, il ne semble pas détecter qu'il faut d'abord charger  
>> les 6
>> autres)
>
> normalement tu charges juste le dernier il doit contenir les autres.

Oui, ce ne sont pas des patches mais des versions du logiciel. Comme  
le dis Stéphane, tu prends juste la dernière.
Cela suffit.

--                                                         oooo
Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
http://purl.org/net/SergeStinckwich                       oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
                                                             ##



_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Nicolas Cellier-3
In reply to this post by Pascal Grossé
Est-ce que ce ne serait pas http://bugs.impara.de/view.php?id=3251 ?

Nicolas


Le Samedi 13 Mai 2006 14:58, Pascal Grossé a écrit :

> Bonjour,
>
> J'utilise LanguageEditor dans l'image SqueakPlugin-dev comme indiqué sur le
> wiki. Mon image est à jour, et j'ai installé les 7 patches sur
> http://www.squeaksource.com/LanguageEditor (à ce propos, je ne sais pas
> très bien me servir de Monticello. Y a-t-il un moyen pour qu'il charge
> automatiquement les mises-à-jour dans l'ordre chronologique, sans qu'on
> soit obligé de le faire à la main, une par une ? Si j'applique juste le
> 7ème patch, il ne semble pas détecter qu'il faut d'abord charger les 6
> autres)
>
> Jusqu'à présent j'avais laissé squeak en anglais (allez savoir pourquoi).
> Hier soir, je suis passé en français. J'ai constaté alors un phénomène
> curieux: toutes les 2 secondes exactement, ma sélection courante dans les
> listes du LanguageEditor est annulée, et je me retrouve en début de liste.
> J'ai réussi à trouver la cause du problème: la chaîne apparaissant dans la
> ligne de status (qui est mise à jour toutes les 2 secondes exactement)
> n'est pas traduite pour l'instant, et NaturalLanguageTranslator>>translate:
> envoie le message "changed: #untranslated" chaque fois qu'on essaye de
> traduire une chaîne non traduite, ce qui réinitialize les listes.
>
> J'ai voulu traduire cette chaîne, parce que l'appli est inutilisable sinon.
> J'ai donc saisi un filtre dans la partie untranslated, et là squeak s'est
> figé. Ayant réussi à interrompre avec alt-., j'ai constaté que le problème
> venait encore de NaturalLanguageTranslator>>translate:
>
> À noter que le filtre du côté translated fonctionne très bien, puisque
> toutes les chaînes correspondantes sont déjà traduites.
>
> Le bug est facile à corriger (il suffit d'enregistrer la chaîne et
> d'envoyer changed:#untranslated que si la chaîne n'est pas déjà
> enregistrée, c'est l'affaire de 2 ou 3 modifs mineures), mais ma question
> est la suivante:
>
> Observez-vous le même comportement ?
> Si non, ai-je fait quelque chose de travers lors des mises-à-jour ?
> Si oui, j'imagine qu'il faut que je poste un bug/patch sur mantis ? Dois-je
> utiliser Monticello pour cela, et comment ?
>
> Pascal

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Pascal Grossé
nicolas cellier wrote:

> Est-ce que ce ne serait pas http://bugs.impara.de/view.php?id=3251 ?

Hmmm, ça y ressemble bien. Sauf que chez moi c'était la partie droite
(non-traduite). Je devrais apprendre à me servir de mantis, parce que je
viens juste de reposter mon message sur squeak-dev (en anglais, of course)
avant d'avoir vu le tient. Sauf que cette fois j'ai inclu un changeset avec
la solution du problème. Du moins je l'espère :-)

S'il s'agit vraiment du même bug, alors il ne pouvait pas se produire dans
la partie gauche, puisque le problème est justement causé par les phrases
non-traduites.

Pascal


_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Nicolas Cellier-3
Le Samedi 13 Mai 2006 23:04, Pascal Grossé a écrit :

> nicolas cellier wrote:
> > Est-ce que ce ne serait pas http://bugs.impara.de/view.php?id=3251 ?
>
> Hmmm, ça y ressemble bien. Sauf que chez moi c'était la partie droite
> (non-traduite). Je devrais apprendre à me servir de mantis, parce que je
> viens juste de reposter mon message sur squeak-dev (en anglais, of course)
> avant d'avoir vu le tient. Sauf que cette fois j'ai inclu un changeset avec
> la solution du problème. Du moins je l'espère :-)
>
> S'il s'agit vraiment du même bug, alors il ne pouvait pas se produire dans
> la partie gauche, puisque le problème est justement causé par les phrases
> non-traduites.
>
> Pascal
Super boulot,

J'ai seulement 4 mois de Squeak (mais qques années de Smalltalk), et
j'apprends comme toi à utiliser les outils de la communauté.

N'ai pas peur de mantis, c'est vraiment très simple et bien fait:

tu vas sur http://bugs.impara.de/signup_page.php et tu crées un compte.

Ensuite, tu peux consulter facilement la base de bugs (plusieurs filtres
possibles, essaie par mot clé...), et signaler de nouveaux bugs (formulaires
web) ou poster une correction (upload file) est vraiment aisé, sous la même
forme de changeSet que tu as posté sous linux.

Le problème de squeak-dev pour ceux qui récoltent bugs et corrections est que
la liste est trop volumineuse, ils risquent fort de rater des patch ou de les
oublier...
On doit leur faciliter un peu cette rude tâche, et mantis est vraiment fait
pour ça.

Personnellement, j'utilise squeak-dev pour poster un lien vers mantis, juste
pour que plus de gens soient au courant du bug ou de la correction. Ca peut
aider aussi parce que quelqu'un a peut être une correction non publiée ou
bien est bloqué par un problème similaire.

Sur mantis, il est recommandé d'indiquer à quelle catégorie de squeak est
relatif  le bug . (Multilingual dans ton cas). Si tu ne le fais pas, cela
fait plus de boulot pour les éboueurs qui doivent commencer par trier...

Si tu as une correction, il a été suggéré récemment d'indiquer [BUG][FIX] dans
le sujet pour leur faciliter la gestion...

Nicolas


_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Pascal Grossé
nicolas cellier wrote:

> Le Samedi 13 Mai 2006 23:04, Pascal Grossé a écrit :
> J'ai seulement 4 mois de Squeak (mais qques années de Smalltalk), et
> j'apprends comme toi à utiliser les outils de la communauté.
>
> N'ai pas peur de mantis, c'est vraiment très simple et bien fait:
>
> tu vas sur http://bugs.impara.de/signup_page.php et tu crées un compte.
>
> Ensuite, tu peux consulter facilement la base de bugs (plusieurs filtres
> possibles, essaie par mot clé...), et signaler de nouveaux bugs
> (formulaires web) ou poster une correction (upload file) est vraiment
> aisé, sous la même forme de changeSet que tu as posté sous linux.
>
> Le problème de squeak-dev pour ceux qui récoltent bugs et corrections est
> que la liste est trop volumineuse, ils risquent fort de rater des patch ou
> de les oublier...
> On doit leur faciliter un peu cette rude tâche, et mantis est vraiment
> fait pour ça.
>
> Personnellement, j'utilise squeak-dev pour poster un lien vers mantis,
> juste pour que plus de gens soient au courant du bug ou de la correction.
> Ca peut aider aussi parce que quelqu'un a peut être une correction non
> publiée ou bien est bloqué par un problème similaire.
>
> Sur mantis, il est recommandé d'indiquer à quelle catégorie de squeak est
> relatif  le bug . (Multilingual dans ton cas). Si tu ne le fais pas, cela
> fait plus de boulot pour les éboueurs qui doivent commencer par trier...
>
> Si tu as une correction, il a été suggéré récemment d'indiquer [BUG][FIX]
> dans le sujet pour leur faciliter la gestion...
Merci pour toutes tes infos. J'ai ajouté une note et le changeset à la suite
du bug report que tu m'as indiqué, et j'ai posté un lien sur squeak-dev.
Maintenant, je saurai où regarder la prochaine fois !

Pascal


_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

stéphane ducasse-2
In reply to this post by Nicolas Cellier-3
Hilaire

est-ce que ce bug a ete recupere par les personnes responsables du  
languageEditor.
Dire que c'est moi qui l'ait publie sur Squeaksource car j'en avais  
marre de devoir chercher les versions.
Si le fix est juste une modification du languageEditor est-ce que tu  
peux le publier sur SqueakSource?

Stef

On 13 mai 06, at 22:46, nicolas cellier wrote:

> Est-ce que ce ne serait pas http://bugs.impara.de/view.php?id=3251 ?
>
> Nicolas
>
>
> Le Samedi 13 Mai 2006 14:58, Pascal Grossé a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> J'utilise LanguageEditor dans l'image SqueakPlugin-dev comme  
>> indiqué sur le
>> wiki. Mon image est à jour, et j'ai installé les 7 patches sur
>> http://www.squeaksource.com/LanguageEditor (à ce propos, je ne  
>> sais pas
>> très bien me servir de Monticello. Y a-t-il un moyen pour qu'il  
>> charge
>> automatiquement les mises-à-jour dans l'ordre chronologique, sans  
>> qu'on
>> soit obligé de le faire à la main, une par une ? Si j'applique  
>> juste le
>> 7ème patch, il ne semble pas détecter qu'il faut d'abord charger  
>> les 6
>> autres)
>>
>> Jusqu'à présent j'avais laissé squeak en anglais (allez savoir  
>> pourquoi).
>> Hier soir, je suis passé en français. J'ai constaté alors un  
>> phénomène
>> curieux: toutes les 2 secondes exactement, ma sélection courante  
>> dans les
>> listes du LanguageEditor est annulée, et je me retrouve en début  
>> de liste.
>> J'ai réussi à trouver la cause du problème: la chaîne apparaissant  
>> dans la
>> ligne de status (qui est mise à jour toutes les 2 secondes  
>> exactement)
>> n'est pas traduite pour l'instant, et  
>> NaturalLanguageTranslator>>translate:
>> envoie le message "changed: #untranslated" chaque fois qu'on  
>> essaye de
>> traduire une chaîne non traduite, ce qui réinitialize les listes.
>>
>> J'ai voulu traduire cette chaîne, parce que l'appli est  
>> inutilisable sinon.
>> J'ai donc saisi un filtre dans la partie untranslated, et là  
>> squeak s'est
>> figé. Ayant réussi à interrompre avec alt-., j'ai constaté que le  
>> problème
>> venait encore de NaturalLanguageTranslator>>translate:
>>
>> À noter que le filtre du côté translated fonctionne très bien,  
>> puisque
>> toutes les chaînes correspondantes sont déjà traduites.
>>
>> Le bug est facile à corriger (il suffit d'enregistrer la chaîne et
>> d'envoyer changed:#untranslated que si la chaîne n'est pas déjà
>> enregistrée, c'est l'affaire de 2 ou 3 modifs mineures), mais ma  
>> question
>> est la suivante:
>>
>> Observez-vous le même comportement ?
>> Si non, ai-je fait quelque chose de travers lors des mises-à-jour ?
>> Si oui, j'imagine qu'il faut que je poste un bug/patch sur  
>> mantis ? Dois-je
>> utiliser Monticello pour cela, et comment ?
>>
>> Pascal
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> [hidden email]
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Hilaire Fernandes-5
Arg, je n'ai pas trop suivi.
De mémoire le bogue que j'avais reporté était au niveau de la VM, s'il y
a eu un fixe pour celui-ci je ne suis pas au courrant.
Tu ai raison publier dans SqueakSource un fix validé est au finale la
seule solution viable. Mais il faut le faire à partir de la 3.9b ?
Est-ce que j'ai la main sur le projet LanguageEditor dans SqueakSource ?
 D'un autre côté le fix de Pascal est pour la version du language editor
de Squeakland-dev, est-ce que c'est la même version qui est dans 3.9b ?


Hilaire

stéphane ducasse a écrit :

> Hilaire
>
> est-ce que ce bug a ete recupere par les personnes responsables du
> languageEditor.
> Dire que c'est moi qui l'ait publie sur Squeaksource car j'en avais
> marre de devoir chercher les versions.
> Si le fix est juste une modification du languageEditor est-ce que tu
> peux le publier sur SqueakSource?
>
> Stef
>
> On 13 mai 06, at 22:46, nicolas cellier wrote:
>
>> Est-ce que ce ne serait pas http://bugs.impara.de/view.php?id=3251 ?
>>
>> Nicolas
>>
>>
>> Le Samedi 13 Mai 2006 14:58, Pascal Grossé a écrit :
>>
>>> Bonjour,>>>
>>> J'utilise LanguageEditor dans l'image SqueakPlugin-dev comme  indiqué
>>> sur le
>>> wiki. Mon image est à jour, et j'ai installé les 7 patches sur
>>> http://www.squeaksource.com/LanguageEditor (à ce propos, je ne  sais pas
>>> très bien me servir de Monticello. Y a-t-il un moyen pour qu'il  charge
>>> automatiquement les mises-à-jour dans l'ordre chronologique, sans  qu'on
>>> soit obligé de le faire à la main, une par une ? Si j'applique  juste le
>>> 7ème patch, il ne semble pas détecter qu'il faut d'abord charger  les 6
>>> autres)
>>>
>>> Jusqu'à présent j'avais laissé squeak en anglais (allez savoir
>>> pourquoi).
>>> Hier soir, je suis passé en français. J'ai constaté alors un  phénomène
>>> curieux: toutes les 2 secondes exactement, ma sélection courante
>>> dans les
>>> listes du LanguageEditor est annulée, et je me retrouve en début  de
>>> liste.
>>> J'ai réussi à trouver la cause du problème: la chaîne apparaissant
>>> dans la
>>> ligne de status (qui est mise à jour toutes les 2 secondes  exactement)
>>> n'est pas traduite pour l'instant, et
>>> NaturalLanguageTranslator>>translate:
>>> envoie le message "changed: #untranslated" chaque fois qu'on  essaye de
>>> traduire une chaîne non traduite, ce qui réinitialize les listes.
>>>
>>> J'ai voulu traduire cette chaîne, parce que l'appli est  inutilisable
>>> sinon.
>>> J'ai donc saisi un filtre dans la partie untranslated, et là  squeak
>>> s'est
>>> figé. Ayant réussi à interrompre avec alt-., j'ai constaté que le
>>> problème
>>> venait encore de NaturalLanguageTranslator>>translate:
>>>
>>> À noter que le filtre du côté translated fonctionne très bien,  puisque
>>> toutes les chaînes correspondantes sont déjà traduites.
>>>
>>> Le bug est facile à corriger (il suffit d'enregistrer la chaîne et
>>> d'envoyer changed:#untranslated que si la chaîne n'est pas déjà
>>> enregistrée, c'est l'affaire de 2 ou 3 modifs mineures), mais ma
>>> question
>>> est la suivante:
>>>
>>> Observez-vous le même comportement ?
>>> Si non, ai-je fait quelque chose de travers lors des mises-à-jour ?
>>> Si oui, j'imagine qu'il faut que je poste un bug/patch sur  mantis ?
>>> Dois-je
>>> utiliser Monticello pour cela, et comment ?
>>>
>>> Pascal
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Squeak-fr mailing list
>> [hidden email]
>> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
>
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> [hidden email]
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
>
_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Pascal Grossé
Hilaire Fernandes wrote:

> pas au courrant.
> Tu ai raison publier dans SqueakSource un fix validé est au finale la
> seule solution viable. Mais il faut le faire à partir de la 3.9b ?
> Est-ce que j'ai la main sur le projet LanguageEditor dans SqueakSource ?
> D'un autre côté le fix de Pascal est pour la version du language edit

Mon problème, est qu'il y a 2 fixes: un dans LanguageEditor, que je pourrais
envoyer sur squeaksource (à condition que ça fonctionne). L'autre est dans
NaturalLanguageTranslator, dans la catégorie System-Localization il me
semble. Là je ne sais pas si c'est possible de l'inclure avec le reste en
utilisant Monticello.

Pascal


_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

stéphane ducasse-2

On 14 mai 06, at 11:43, Pascal Grossé wrote:

> Hilaire Fernandes wrote:
>
>> pas au courrant.
>> Tu ai raison publier dans SqueakSource un fix validé est au finale la
>> seule solution viable. Mais il faut le faire à partir de la 3.9b ?
>> Est-ce que j'ai la main sur le projet LanguageEditor dans  
>> SqueakSource ?
>> D'un autre côté le fix de Pascal est pour la version du language edit
>
> Mon problème, est qu'il y a 2 fixes: un dans LanguageEditor, que je  
> pourrais
> envoyer sur squeaksource (à condition que ça fonctionne). L'autre  
> est dans
> NaturalLanguageTranslator, dans la catégorie System-Localization il me
> semble. Là je ne sais pas si c'est possible de l'inclure avec le  
> reste en
> utilisant Monticello.

tu peux il suffit de definir une categorie dans la classe en question  
avec le nom *NomDupackageduLanguageEditor

Tu peux voir si cela fonctionne en appuyant sur browse dans le  
package browser.
Il te montre toutes les extensions de ton package.

>
> Pascal
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> [hidden email]
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Pascal Grossé
stéphane ducasse wrote:

>
> On 14 mai 06, at 11:43, Pascal Grossé wrote:
>> Mon problème, est qu'il y a 2 fixes: un dans LanguageEditor, que je
>> pourrais
>> envoyer sur squeaksource (à condition que ça fonctionne). L'autre
>> est dans
>> NaturalLanguageTranslator, dans la catégorie System-Localization il me
>> semble. Là je ne sais pas si c'est possible de l'inclure avec le
>> reste en
>> utilisant Monticello.
>
> tu peux il suffit de definir une categorie dans la classe en question
> avec le nom *NomDupackageduLanguageEditor
>
> Tu peux voir si cela fonctionne en appuyant sur browse dans le
> package browser.
> Il te montre toutes les extensions de ton package.
Oui, mais il ne me semble pas que cela fonctionne pour modifier une méthode
d'une catégorie déjà existante dans la classe (ce qui est le cas ici pour
NaturalLanguageTranslator>>translate:). Ou alors dois-je changer la méthode
de catégorie, en écrasant l'ancienne ? Et que ce passe-t-il alors lorsque
deux applications tentent d'écraser une même méthode ?

Par contre ça marche effectivement très bien pour la méthode que j'ai
ajoutée.

Pascal


_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

stéphane ducasse-2
> Oui, mais il ne me semble pas que cela fonctionne pour modifier une  
> méthode
> d'une catégorie déjà existante dans la classe (ce qui est le cas  
> ici pour
> NaturalLanguageTranslator>>translate:). Ou alors dois-je changer la  
> méthode
> de catégorie, en écrasant l'ancienne ? Et que ce passe-t-il alors  
> lorsque
> deux applications tentent d'écraser une même méthode ?

c'est la derniere chargee qui gagne.
Ce qui veut dire que normalement il y a un probleme de design (MC  
peut specifier avce overrides
que la methode ecrasee soit remise si on decharge le package mais  
cela peut faire des problemes donc j'evite)

>
> Par contre ça marche effectivement très bien pour la méthode que j'ai
> ajoutée.
>
> Pascal
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> [hidden email]
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Nicolas Cellier-3
Le Dimanche 14 Mai 2006 15:03, stéphane ducasse a écrit :
> c'est la derniere chargee qui gagne.
> Ce qui veut dire que normalement il y a un probleme de design (MC  
> peut specifier avce overrides
> que la methode ecrasee soit remise si on decharge le package mais  
> cela peut faire des problemes donc j'evite)

Pour bien comprendre, je charge par exemple:
 package A écrase méthode C>>m.0 avec C>>m.1a
 package B écrase méthode C>>m.1 avec C>>m.2b
où C>>m.0 signifie version 0 de la méthode m de la classe C.

Package A ne marche plus car méthode m écrasée avec version 2b.
Donc je décharge package A.
Ceci rétablit la méthode C>>m.0

Package B ne marche alors plus car méthode m écrasée avec version 0.
Donc je décharge package B.
Ceci rétablit la méthode C>>m.1a

Mon image ne marche plus car m écrasée avec version 1a...

Est-ce ainsi que l'implémentation actuelle traite les override ?
Si oui, cela signifie que l'ordre dans lequel on décharge les packages doit
impérativement être l'ordre inverse de celui de chargement...

Nicolas

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

Pascal Grossé
nicolas cellier wrote:

> Le Dimanche 14 Mai 2006 15:03, stéphane ducasse a écrit :
>> c'est la derniere chargee qui gagne.
>> Ce qui veut dire que normalement il y a un probleme de design (MC
>> peut specifier avce overrides
>> que la methode ecrasee soit remise si on decharge le package mais
>> cela peut faire des problemes donc j'evite)
>
> Pour bien comprendre, je charge par exemple:
>  package A écrase méthode C>>m.0 avec C>>m.1a
>  package B écrase méthode C>>m.1 avec C>>m.2b
> où C>>m.0 signifie version 0 de la méthode m de la classe C.
>
> Package A ne marche plus car méthode m écrasée avec version 2b.
> Donc je décharge package A.
> Ceci rétablit la méthode C>>m.0
>
> Package B ne marche alors plus car méthode m écrasée avec version 0.
> Donc je décharge package B.
> Ceci rétablit la méthode C>>m.1a
>
> Mon image ne marche plus car m écrasée avec version 1a...
>
> Est-ce ainsi que l'implémentation actuelle traite les override ?
> Si oui, cela signifie que l'ordre dans lequel on décharge les packages
> doit impérativement être l'ordre inverse de celui de chargement...
>
> Nicolas
Cela ressemble à s'y méprendre au problème des DLL sous windows.

Même si Monticello peut écraser une méthode, il me semble qu'il est plus
sage de corriger NaturalLanguageTranslator>>translate: directement à la
source. Je n'ai pas encore assimilé tout le mode de fonctionnement de
squeak, mais j'imagine que le seul moyen de modifier une telle méthode est
d'attendre que la ou les personnes chargées de récolter les bugs sur Mantis
voient le changeset et l'appliquent (s'il est valide) ?

Pascal


_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Re: Re: LanguageEditor se fige sous certaines conditions

stéphane ducasse-2
>> Est-ce ainsi que l'implémentation actuelle traite les override ?

il faut mettre *override-Package il me semble.

>> Si oui, cela signifie que l'ordre dans lequel on décharge les  
>> packages
>> doit impérativement être l'ordre inverse de celui de chargement...
>>
>> Nicolas
>
> Même si Monticello peut écraser une méthode, il me semble qu'il est  
> plus
> sage de corriger NaturalLanguageTranslator>>translate: directement  
> à la
> source.

Le truc est de publier le package avec le fix dans squeaksource et  
d'envoyer un mail
a un des mainteneurs.

> Je n'ai pas encore assimilé tout le mode de fonctionnement de
> squeak, mais j'imagine que le seul moyen de modifier une telle  
> méthode est
> d'attendre que la ou les personnes chargées de récolter les bugs  
> sur Mantis
> voient le changeset et l'appliquent (s'il est valide) ?

Stef

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr