Nouveau point sur la traduction du SBE

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
7 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Nouveau point sur la traduction du SBE

Serge Stinckwich-4
Bonjour à tous,
j'ai commité sur le svn les différents fichiers que j'ai reçu.  
J'espère ne rien avoir oublié, sinon dites le moi.

J'ai mis dans common.tex :
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[french]{babel}

Il y a quelques chapitres qui ne compilent pas pour l'instant, car  
ils ne sont pas en UTF8.
Merci de me l'envoyer en UTF8 !

Je mets l'état de la traduction ci-dessous.

Cordialement,
--                                                         oooo
Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
                                                           oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
                                                             ##

------------------------------------------------------------------------
-----
                $Id$
------------------------------------------------------------------------
-----

Les choses qu'il reste a faire pour "Squeak par l'exemple" et le  
statut d'avancement de chacun des chapitres.

------------------------------------------------------------------------
-----

Traducteurs :

- Rene Mages  (qui laisse des balises ZZZ en cas d'incertitude)
- Serge Stinckwich
- Mathieu Chappuis
- Alain Plantec
- Nicolas Petton
- Martial Boniou

------------------------------------------------------------------------
-----
L'etat des chapitres
------------------
Preface -- Fini. A relire

[GETTING STARTED]
A Quick Tour of Squeak -- Mathieu travaille dessus (à traduire en UTF8)
A First Application -- Serge travaille dessus
Syntax in a Nutshell -- Fini mais Rene' a laisse' qq ZZZ
Understanding Message Syntax -- A relire - Figures à traduire

[DEVELOPING IN SQUEAK]
The Smalltalk Object Model -- Martial travaille dessus
The Squeak Programming Environment --
SUnit -- Alain travaille dessus (non disponible)
Basic Classes -- Nicolas travaille dessus - (à traduire en UTF8)
Collections --
Streams --
Morphic --
[ADVANCED SQUEAK]
Classes and Metaclasses --
FAQ --



_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Nouveau point sur la traduction du SBE

Nicolas Petton
On Mon, Oct 01, 2007 at 07:08:34PM +0200, Serge Stinckwich wrote:

> Bonjour à tous,
> j'ai commité sur le svn les différents fichiers que j'ai reçu. J'espère
> ne rien avoir oublié, sinon dites le moi.
>
> J'ai mis dans common.tex :
> \usepackage[utf8]{inputenc}
> \usepackage[french]{babel}
>
> Il y a quelques chapitres qui ne compilent pas pour l'instant, car ils ne
> sont pas en UTF8.
> Merci de me l'envoyer en UTF8 !
J'ai mis la dernière version de BasicClasses.tex en utf8.

Nicolas

>
> Je mets l'état de la traduction ci-dessous.
>
> Cordialement,
> --                                                         oooo
> Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
> Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
>                                                           oooooo
> Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
>                                                             ##
>
> -----------------------------------------------------------------------------
> $Id$
> -----------------------------------------------------------------------------
>
> Les choses qu'il reste a faire pour "Squeak par l'exemple" et le statut
> d'avancement de chacun des chapitres.
>
> -----------------------------------------------------------------------------
>
> Traducteurs :
>
> - Rene Mages  (qui laisse des balises ZZZ en cas d'incertitude)
> - Serge Stinckwich
> - Mathieu Chappuis
> - Alain Plantec
> - Nicolas Petton
> - Martial Boniou
>
> -----------------------------------------------------------------------------
> L'etat des chapitres
> ------------------
> Preface -- Fini. A relire
>
> [GETTING STARTED]
> A Quick Tour of Squeak -- Mathieu travaille dessus (à traduire en UTF8)
> A First Application -- Serge travaille dessus
> Syntax in a Nutshell -- Fini mais Rene' a laisse' qq ZZZ
> Understanding Message Syntax -- A relire - Figures à traduire
>
> [DEVELOPING IN SQUEAK]
> The Smalltalk Object Model -- Martial travaille dessus
> The Squeak Programming Environment --
> SUnit -- Alain travaille dessus (non disponible)
> Basic Classes -- Nicolas travaille dessus - (à traduire en UTF8)
> Collections --
> Streams --
> Morphic --
> [ADVANCED SQUEAK]
> Classes and Metaclasses --
> FAQ --
>
>
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> [hidden email]
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
--
             ___
           ooooooo
          OOOOOOOOO
         |Smalltalk|
          OOOOOOOOO
           ooooooo
            \   /
             [|]
--------------------------------
Ma clé GPG est disponible ici :
http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0xE788C34D

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr

BasicClasses.tex (43K) Download Attachment
attachment1 (196 bytes) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Nouveau point sur la traduction du SBE

Nicolas Petton
In reply to this post by Serge Stinckwich-4
On Mon, Oct 01, 2007 at 07:08:34PM +0200, Serge Stinckwich wrote:
> Bonjour à tous,
> j'ai commité sur le svn les différents fichiers que j'ai reçu. J'espère
> ne rien avoir oublié, sinon dites le moi.
>
> J'ai mis dans common.tex :
> \usepackage[utf8]{inputenc}
> \usepackage[french]{babel}

Comment as-tu résolu le problème avec le package french ?

>
> Il y a quelques chapitres qui ne compilent pas pour l'instant, car ils ne
> sont pas en UTF8.
> Merci de me l'envoyer en UTF8 !
>
> Je mets l'état de la traduction ci-dessous.
>
> Cordialement,
> --                                                         oooo
> Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
> Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
>                                                           oooooo
> Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
>                                                             ##
>
> -----------------------------------------------------------------------------
> $Id$
> -----------------------------------------------------------------------------
>
> Les choses qu'il reste a faire pour "Squeak par l'exemple" et le statut
> d'avancement de chacun des chapitres.
>
> -----------------------------------------------------------------------------
>
> Traducteurs :
>
> - Rene Mages  (qui laisse des balises ZZZ en cas d'incertitude)
> - Serge Stinckwich
> - Mathieu Chappuis
> - Alain Plantec
> - Nicolas Petton
> - Martial Boniou
>
> -----------------------------------------------------------------------------
> L'etat des chapitres
> ------------------
> Preface -- Fini. A relire
>
> [GETTING STARTED]
> A Quick Tour of Squeak -- Mathieu travaille dessus (à traduire en UTF8)
> A First Application -- Serge travaille dessus
> Syntax in a Nutshell -- Fini mais Rene' a laisse' qq ZZZ
> Understanding Message Syntax -- A relire - Figures à traduire
>
> [DEVELOPING IN SQUEAK]
> The Smalltalk Object Model -- Martial travaille dessus
> The Squeak Programming Environment --
> SUnit -- Alain travaille dessus (non disponible)
> Basic Classes -- Nicolas travaille dessus - (à traduire en UTF8)
> Collections --
> Streams --
> Morphic --
> [ADVANCED SQUEAK]
> Classes and Metaclasses --
> FAQ --
>
>
>
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> [hidden email]
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
--
             ___
           ooooooo
          OOOOOOOOO
         |Smalltalk|
          OOOOOOOOO
           ooooooo
            \   /
             [|]
--------------------------------
Ma clé GPG est disponible ici :
http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0xE788C34D

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr

attachment0 (196 bytes) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Nouveau point sur la traduction du SBE

Serge Stinckwich-4
In reply to this post by Nicolas Petton

On 1 oct. 07, at 19:38, Nicolas Petton wrote:

> On Mon, Oct 01, 2007 at 07:08:34PM +0200, Serge Stinckwich wrote:
>> Bonjour à tous,
>> j'ai commité sur le svn les différents fichiers que j'ai reçu.  
>> J'espère
>> ne rien avoir oublié, sinon dites le moi.
>>
>> J'ai mis dans common.tex :
>> \usepackage[utf8]{inputenc}
>> \usepackage[french]{babel}
>>
>> Il y a quelques chapitres qui ne compilent pas pour l'instant, car  
>> ils ne
>> sont pas en UTF8.
>> Merci de me l'envoyer en UTF8 !
>
> J'ai mis la dernière version de BasicClasses.tex en utf8.
>

Ok, merci.
Mais n'envoie pas les fichiers sur la liste.

Cordialement,
--                                                         oooo
Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
                                                           oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
                                                             ##



_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Nouveau point sur la traduction du SBE

Serge Stinckwich-4
In reply to this post by Nicolas Petton

On 1 oct. 07, at 19:42, Nicolas Petton wrote:

> On Mon, Oct 01, 2007 at 07:08:34PM +0200, Serge Stinckwich wrote:
>> Bonjour à tous,
>> j'ai commité sur le svn les différents fichiers que j'ai reçu.  
>> J'espère
>> ne rien avoir oublié, sinon dites le moi.
>>
>> J'ai mis dans common.tex :
>> \usepackage[utf8]{inputenc}
>> \usepackage[french]{babel}
>
> Comment as-tu résolu le problème avec le package french ?
>>

Il y a quelques problèmes, car j'ai mis en commentaires pour  
l'instant ... ;-)

--                                                         oooo
Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
                                                           oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
                                                             ##



_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Nouveau point sur la traduction du SBE

Martial Boniou
Salut Serge,

Je n'aurais pas le temps de voir avant demain, mais je pense que je
pourrais resoudre le conflit avec \important{}.
model.tex tel que je te l'ai envoyé doit faire une erreur (un } de
trop). J'ai beaucoup de choses a changer (phrases mal tournées)
mais je pourrais entamer le chapitre suivant (environment.tex).

Sinon une petite question tend que j'y pense:
Quels sont les meilleurs traductions de implementors et senders?

--
Martial

Serge Stinckwich a écrit :
|
| On 1 oct. 07, at 19:42, Nicolas Petton wrote:
|
| >On Mon, Oct 01, 2007 at 07:08:34PM +0200, Serge Stinckwich wrote:
| >>Bonjour à tous,
| >>j'ai commité sur le svn les différents fichiers que j'ai reçu.  
| >>J'espère
| >>ne rien avoir oublié, sinon dites le moi.
| >>
| >>J'ai mis dans common.tex :
| >>\usepackage[utf8]{inputenc}
| >>\usepackage[french]{babel}
| >
| >Comment as-tu résolu le problème avec le package french ?
| >>
|
| Il y a quelques problèmes, car j'ai mis en commentaires pour  
| l'instant ... ;-)
|
| --                                                         oooo
| Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
| Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
|                                                           oooooo
| Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
|                                                             ##
|
|
|
| _______________________________________________
| Squeak-fr mailing list
| [hidden email]
| http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
|


_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Nouveau point sur la traduction du SBE

Serge Stinckwich-4

On 1 oct. 07, at 20:13, Martial Boniou wrote:

> Salut Serge,
>
> Je n'aurais pas le temps de voir avant demain, mais je pense que je
> pourrais resoudre le conflit avec \important{}.

Ok super, pour l'instant, les deux \important{} sont en commentaires.

> model.tex tel que je te l'ai envoyé doit faire une erreur (un } de
> trop). J'ai beaucoup de choses a changer (phrases mal tournées)
> mais je pourrais entamer le chapitre suivant (environment.tex).


Oui, j'ai corrigé le problème avec l'accolade qui manquait.

--                                                         oooo
Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
                                                           oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
                                                             ##



_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr