Seaside en français

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
12 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Seaside en français

Damien Cassou-3
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bonjour,

je pense qu'il faudrait créer une communauté Seaside en français. Serge
et moi avons commencé à traduire certains tutoriaux sur un wiki :
http://community.ofset.org/wiki/Seaside

Serait-il possible/intéressant de créer une mailing liste en français ?
Ca permettrait d'aider les francophones qui veulent s'y mettre, mais
aussi de nous fournir un moyen pour mieux s'organiser au niveau de la
traduction.

Bon week-end

- --
Damien
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDyjWq3hhx1vOEX5sRAkfXAJ4nuFSy1YaSprelMiLXLN4mGzHTNwCfaTVq
sl5vxui/Wbobb5IAAQ+QpcM=
=DJS3
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

Damien Cassou-3
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Une nouvelle traduction est dispo ! C'est une description de la nouvelle
technique de rendu écrite par Avi dans un mail.

Version originale :
http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/seaside/2005-June/005260.html

Traduction :
http://community.ofset.org/wiki/Nouvelle_technique_de_rendu

Il faudrait relire et corriger. Ca serait cool aussi de me dire comment
traduire 'text input' :-)

- --
Damien
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDykC03hhx1vOEX5sRAroFAJ0cJBfXFeAiiUoZqt2muTkyg4buVwCgplf+
lKTKRJNQ1EI+MxfALz/eQd8=
=ZFfS
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

Yann Monclair-2
Text Input , zone de texte, zone de saisie ?



On Jan 15, 2006, at 1:31 PM, Damien Cassou wrote:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Une nouvelle traduction est dispo ! C'est une description de la  
> nouvelle
> technique de rendu écrite par Avi dans un mail.
>
> Version originale :
> http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/seaside/2005-June/ 
> 005260.html
>
> Traduction :
> http://community.ofset.org/wiki/Nouvelle_technique_de_rendu
>
> Il faudrait relire et corriger. Ca serait cool aussi de me dire  
> comment
> traduire 'text input' :-)
>
> - --
> Damien
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
>
> iD8DBQFDykC03hhx1vOEX5sRAroFAJ0cJBfXFeAiiUoZqt2muTkyg4buVwCgplf+
> lKTKRJNQ1EI+MxfALz/eQd8=
> =ZFfS
> -----END PGP SIGNATURE-----
> _______________________________________________
> Squeak-fr mailing list
> [hidden email]
> http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr

--
Yann Monclair -- Email: [hidden email]
2 rue Camille Claudel -- Cell: +33 663 948092
29900 Concarneau -- Home: +33 298 979323
FRANCE -- WWW: http://yann.monclair.info



_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

Serge Stinckwich-4
In reply to this post by Damien Cassou-3

Le 15 janv. 06 à 12:44, Damien Cassou a écrit :

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Bonjour,
>
> je pense qu'il faudrait créer une communauté Seaside en français.  
> Serge
> et moi avons commencé à traduire certains tutoriaux sur un wiki :
> http://community.ofset.org/wiki/Seaside
>
> Serait-il possible/intéressant de créer une mailing liste en  
> français ?
> Ca permettrait d'aider les francophones qui veulent s'y mettre, mais
> aussi de nous fournir un moyen pour mieux s'organiser au niveau de la
> traduction.
Salut Damien,
je pense que pour l'instant on est pas assez nombreux pour faire une  
liste Seaside en français.
La liste squeak-fr qui regroupe tous les Smalltalkiens peut également  
héberger les Seasidistes :-)
Si on s'aperçoit dans quelques temps, que le nombre de messages  
concernant Seaside sont très important, on pourra à ce moment créer  
une liste spécifique.

En effet, on a commencé à traduire quelques documents sur Seaside.  
J'ai rajouté une catégorie pour les documents à traduire :
http://community.ofset.org/wiki/Category:%C3%80_Traduire
Elle permet de suivre les documents en cours de traduction. N'hésitez  
pas à participer !

Cordialement,

--                                                         oooo
Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
http://purl.org/net/SergeStinckwich                       oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
                                                             ##

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

Jacques Lavignotte
In reply to this post by Damien Cassou-3


Damien Cassou a écrit :

> Il faudrait relire et corriger. Ca serait cool aussi de me dire comment
> traduire 'text input' :-)

Il faudrait un peu plus de contexte... la phrase entière par exemple.


                  Jacques


_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

Damien Cassou-3
In reply to this post by Serge Stinckwich-4
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

> je pense que pour l'instant on est pas assez nombreux pour faire une
> liste Seaside en français.

Peut-être qu'on est pas assez nombreux parce qu'il n'existe rien pour
les francophone voulant faire du seaside...

> La liste squeak-fr qui regroupe tous les Smalltalkiens peut également
> héberger les Seasidistes :-)
> Si on s'aperçoit dans quelques temps, que le nombre de messages
> concernant Seaside sont très important, on pourra à ce moment créer  une
> liste spécifique.

D'accord. Il faudrait alors expliquer la procédure d'inscription à la
liste squeak-fr sur le wiki.

> En effet, on a commencé à traduire quelques documents sur Seaside.  J'ai
> rajouté une catégorie pour les documents à traduire :
> http://community.ofset.org/wiki/Category:%C3%80_Traduire
> Elle permet de suivre les documents en cours de traduction. N'hésitez
> pas à participer !

Merci

- --
Damien Cassou
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDynqe3hhx1vOEX5sRAn7TAJ4lr554I1K++bEW6NnZF9lCCTWywgCeMFCe
mXU6YQlXTaIBeHDIV1SKlxU=
=hcF+
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

Serge Stinckwich-4

Le 15 janv. 06 à 17:38, Damien Cassou a écrit :

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
>> je pense que pour l'instant on est pas assez nombreux pour faire une
>> liste Seaside en français.
>
> Peut-être qu'on est pas assez nombreux parce qu'il n'existe rien pour
> les francophone voulant faire du seaside...
>
>> La liste squeak-fr qui regroupe tous les Smalltalkiens peut également
>> héberger les Seasidistes :-)
>> Si on s'aperçoit dans quelques temps, que le nombre de messages
>> concernant Seaside sont très important, on pourra à ce moment  
>> créer  une
>> liste spécifique.
>
> D'accord. Il faudrait alors expliquer la procédure d'inscription à la
> liste squeak-fr sur le wiki.

Oui, bonne idée !

--                                                         oooo
Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
http://purl.org/net/SergeStinckwich                       oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
                                                             ##

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

Damien Cassou-3
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

>> D'accord. Il faudrait alors expliquer la procédure d'inscription à la
>> liste squeak-fr sur le wiki.

> Oui, bonne idée !

Il semble que l'adresse de la liste squeak-fr sur le wiki ne soit pas
correcte, il faudrait la remplacer par
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr

http://community.ofset.org/wiki/Template:MLSqueak-fr

- --
Damien Cassou
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDyqWN3hhx1vOEX5sRAvP3AKCy31kahdshfRYWPCxB+p0C69LsRwCggBVc
0nCIW9DDDcbjXN8ZYBz0G7I=
=d61D
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

Serge Stinckwich-4
In reply to this post by Damien Cassou-3

Le 15 janv. 06 à 13:31, Damien Cassou a écrit :

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Une nouvelle traduction est dispo ! C'est une description de la  
> nouvelle
> technique de rendu écrite par Avi dans un mail.
>
> Version originale :
> http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/seaside/2005-June/ 
> 005260.html
>
> Traduction :
> http://community.ofset.org/wiki/Nouvelle_technique_de_rendu
>
> Il faudrait relire et corriger. Ca serait cool aussi de me dire  
> comment
> traduire 'text input' :-)

Moi, j'ai quelques problème pour trouver un bon terme pour le verbe :  
render ou bien renderer ...
Par exemple, j'ai traduit "Rendering basics" par "Rendus de base"  
mais je suis pas trop satisfait.

--                                                         oooo
Dr. Serge Stinckwich                                     OOOOOOOO
Université de Caen>CNRS UMR 6072>GREYC>MAD               OOESUGOO
http://purl.org/net/SergeStinckwich                       oooooo
Smalltalkers do: [:it | All with: Class, (And love: it)]   \  /
                                                             ##

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

Jacques Lavignotte


Serge Stinckwich a écrit :

> Moi, j'ai quelques problème pour trouver un bon terme pour le verbe :
> render ou bien renderer ...
> Par exemple, j'ai traduit "Rendering basics" par "Rendus de base"  mais
> je suis pas trop satisfait.

Le « rendu » dans le sens du navigateur qui interprète et affiche le
code HTML est assez admis. Sinon on pourrait parler de « restitution »

               Jacques
_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

cbeler
Salut ;)

Je vais essayer de participer un peu à la traduction aussi... il suffit
de s'ccouper d'un chapitre non traduit ? comment on sait si c'est en
cours ? ou sinon de la relecture...
 
Sinon je pensais pour seaside, ca serait bien peut être de mettre une
image relativement à jour (squeak seaside pier) sur un site avec un
miminum d'info et de capture d'écran...
si ca vous dis je peux m'en occuper...   une adresse du style    
seaside.free.fr (jusqua 1Go...)
qu'en pensez-vous ?  si c'est ok, je prepare une image avec la 3.8 et
vous dis ce quelle contient...

Cédrick
_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Seaside en français

Damien Cassou-3
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

> Je vais essayer de participer un peu à la traduction aussi... il suffit
> de s'ccouper d'un chapitre non traduit ? comment on sait si c'est en
> cours ? ou sinon de la relecture...

Pour le moment, c'est comme tu le sens. Tu peux prendre un tutorial de
David Shaffer qui n'est pas commencé par exemple :
http://community.ofset.org/wiki/Tutoriel_de_David_Shaffer

Il suffirait qu'on informe la liste de ce que l'on commence à travailler
pour éviter les doublons.

> Sinon je pensais pour seaside, ca serait bien peut être de mettre une
> image relativement à jour (squeak seaside pier) sur un site avec un
> miminum d'info et de capture d'écran...
> si ca vous dis je peux m'en occuper...   une adresse du style  
> seaside.free.fr (jusqua 1Go...) qu'en pensez-vous ?  si c'est ok, je
> prepare une image avec la 3.8 et vous dis ce quelle contient...

C'est une très bonne idée. Par contre, je pense qu'on devrait regrouper
toute la doc et les captures d'écrans sur le même site. Comme on dispose
d'un très bon wiki sur community.ofset.org, je propose qu'on continue à
travailler dessus à moins qu'un des responsables du site ait un autre
avis. Par contre, pour l'image squeak/seaside/pier, il faut voir ce qui
est le mieux pour le serveur, mais c'est clair que ça serait très bien.
Si en plus elle était entièrement traduite en français, ça serait le
pied :-)

Bye

- --
Damien Cassou
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDy6Ag3hhx1vOEX5sRAhm0AJ9FkrcrXUNU548Qat/TYu6HfK6gPACghvZQ
DaxpxeWgAiVM6GMu74p71Mg=
=TJo2
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
[hidden email]
http://lists.squeakfoundation.org/cgi-bin/mailman/listinfo/squeak-fr