[Squeak-ja: 3194] いちかわさんのeToysのリファレンスブック

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
7 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3194] いちかわさんのeToysのリファレンスブック

Kazuhiro ABE-3
阿部@和歌山です。

今まで、eToysのスクリプトに関する網羅的なリファレンスがないことが永らく
問題になっていました。
先日、いちかわあいこさんがSuperSwiki2にアップロードされた「リファレンス
ブック」は、まさにこの問題に対する解になっていると思います。

http://squeakland.jp/seaside/SBSuperSwiki/e666d9b8-4332-490e-9d85-412104620f3e

しかも、このリファレンス自体がeToysで作られており、Squeakのダイナミック
でメタなところを活かしたものになっています。つまり、解説された動きを確認
できるだけでなく、このリファレンス自体がeToys作品の事例にもなっています。
Smalltalkでは市川さんの「スクイークSmalltalk初めの一歩」などの優れた事
例がありましたが、eToysでははじめてかもしれません。
最近、山宮さんのDaemon Castleや宮坂さんのチュートリアル、大藤さんの
もえすくなど、eToysを独習するしくみが出来つつあるので、とてもうれしいです。

あまりにもすばらしいので皆さんもぜひご覧になってください。

 //abee
--
阿部 和広  EMAIL [hidden email]
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3195] Re: いちかわさんの eToys のリファレンスブック

iNOUE Koich!
こういうのは少し興味を持ちだしたあたりで網羅的にいろいろ知りたい時に役
立ちますね。何もかもすべて全部解説すると相当大きなサイズになるでしょう
から、厳選するなり分割するなりが必要でしょうか。

Kazuhiro ABE さんが 2006.11.5ごろに
「[Squeak-ja: 3194] いちかわさんのeToysのリファレンスブッ」の件で:
> あまりにもすばらしいので皆さんもぜひご覧になってください。

ところが、早速使ってみましたが、テキストに日本語が入りません。こちらの
環境はMacOSX10.4.8で、ダウンロードしてきたばかりのホヤホヤの
SqueakPlugin2005Jです。このプロジェクトではなければ日本語が入ります。
どうしたものでしょうか?
--
https://www.ns.musashi-tech.ac.jp/%7einoue/Signature/             井上
.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3196] Re: いちかわさんの eToys のリファレンスブック

Kazuhiro ABE-3
阿部@新百合です。

On Mon, 6 Nov 2006 16:20:02 +0900
iNOUE Koich! <[hidden email]> wrote:
>こういうのは少し興味を持ちだしたあたりで網羅的にいろいろ知りたい時に役
>立ちますね。何もかもすべて全部解説すると相当大きなサイズになるでしょう
>から、厳選するなり分割するなりが必要でしょうか。

私は多少大きくてもまとまっていたほうが便利なような気がします。
高速でインターネットを使える環境も一般化し、オフラインでもCD-RやUSBメモリ
の容量を考えると、大きさはそれほど問題ではないと思います。

いちかわさんがこのMLをお読みになっているかどうか分からないので、作品のコ
メント欄に書かれると良いのかもしれません。

# いま、SuperSwiki2は落ちてるっぽいです。

>Kazuhiro ABE さんが 2006.11.5ごろに
>「[Squeak-ja: 3194] いちかわさんのeToysのリファレンスブッ」の件で:
>> あまりにもすばらしいので皆さんもぜひご覧になってください。
>
>ところが、早速使ってみましたが、テキストに日本語が入りません。こちらの
>環境はMacOSX10.4.8で、ダウンロードしてきたばかりのホヤホヤの
>SqueakPlugin2005Jです。このプロジェクトではなければ日本語が入ります。

ほかのMacユーザの皆さんはいかがでしょうか。

 //abee
--
阿部 和広  EMAIL [hidden email]
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3197] Re: いちかわさんの eToys のリファレンスブック

Tetsuya HAYASHI
In reply to this post by iNOUE Koich!
みなさん、こんばんは。
色々ありましてご無沙汰してました…。
林です。

On 2006/11/06, at 16:20, iNOUE Koich! wrote:

> ところが、早速使ってみましたが、テキストに日本語が入りません。
> こちらの
> 環境はMacOSX10.4.8で、ダウンロードしてきたばかりのホヤホ
> ヤの
> SqueakPlugin2005Jです。このプロジェクトではなければ日本語が入
> ります。
> どうしたものでしょうか?

こちらも MacOSX10.4.8, Safari 2.0.4 で再現しました。

どうも二つのバグが関係してるように見えます。
一つは、Safari などのブラウザ内で実行するときのバグ。
もう一つは、文字コードの切り替え(Win→Macとか)に関
するバグです。

前者については残念ながら、Safari などブラウザの中で日本語
を入力するのは難しいようです(以前は入力出来たのですが)。
当面、プロジェクトをダウンロードして利用することになりそうです。
(ブラウザプラグインの見直しが必要??)

後者については、対処療法になってしまいますが…。

1) プロジェクトをダウンロードして、それをアプリで立ち上げたスク
イークで読み込む
2) 言語メニューで、一旦、English に切り替えてから再び  
Japanese にする
3) 念のため、これをローカルディスクの My Squeak に保存する

といった方法で回避出来ませんでしょうか?

--
Tetsuya HAYASHI <[hidden email]>
PGP: 5C 7D 4C 07 DA 73 74 C4  1F 6D 87 EE FD 09 0D FE



Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3199] Re: いちかわさんの eToys のリファレンスブック

Tetsuya HAYASHI
In reply to this post by Kazuhiro ABE-3
林です。

On 2006/11/06, at 17:22, Kazuhiro ABE wrote:

> ほかのMacユーザの皆さんはいかがでしょうか。

便乗質問になってしまい恐縮ですが、Linux ユーザの方々はいか
がでしょう?

# 内部的な話になりますが、作品(プロジェクト)を読み込む度に
# HandMorph が増えていくことと関係がありそうです。

--
Tetsuya HAYASHI <[hidden email]>


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3205] Re: いちかわさんの eToys のリファレンスブック

TAKAHASHI Makoto
高橋真@神戸大学です。

このリファランスブックは本当によくできていると思います。
私自身気がつかなかった使い方もあり大変参考になりました。

++ Tetsuya HAYASHIさんの『[Squeak-ja: 3199] Re: いちかわさんの eToys のリファレンスブック』
| (Mon, 6 Nov 2006 21:07:02 +0900)の件について
--
> 便乗質問になってしまい恐縮ですが、Linux ユーザの方々はいかがでしょう?

梅澤さんのsqueakware-edu-0.3を利用して授業を行っているところでしたので
試してみました。>梅澤さん、大変重宝しています。ありがとうございます。

アプリケーションで起動したスクイークでは日本語が文字化けしましたが、
ブラウザーのKonquerorでは文字化けせずに表示できました。
アプリケーションも[Squeak-ja: 3197] の方法でプロジェクトを保存し直すと
文字化けが解消されました。
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3206] Re: いちかわさんの eToys のリファレンスブック

Tetsuya HAYASHI
In reply to this post by Tetsuya HAYASHI
林です。ども。

On 2006/11/06, at 21:07, Tetsuya HAYASHI wrote:

> # 内部的な話になりますが、作品(プロジェクト)を読み込む度に
> # HandMorph が増えていくことと関係がありそうです。

↑まず、これですが私の勘違いでした。すみません。

On 2006/11/07, at 21:11, TAKAHASHI Makoto wrote:
> アプリケーションで起動したスクイークでは日本語が文字化けしまし
> たが、
> ブラウザーのKonquerorでは文字化けせずに表示できました。
> アプリケーションも[Squeak-ja: 3197] の方法でプロジェクト
> を保存し直すと
> 文字化けが解消されました。

高橋さん、Linux での動作確認ありがとうございます。

どうも以前から潜在していたバグのようです。
井上さん、ご報告ありがとうございます。

このバグについては、MANTIS-J 改め Squeak-ja BTS に登
録しておきました。

http://squeak.pinkzo.net/bugs/

--
Tetsuya HAYASHI <[hidden email]>