[Squeak-ja: 3734] Monticelloについて

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
15 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3734] Monticelloについて

Sho Yoshida
吉田 翔です.

Squeak3.9のMonticelloを使おうと思ったら以下の問題が起
こってしまいました.

1.プログラムの中に日本語が含まれると,読み込む際にエラーが
起きてしまう.
2.Monticello BrowserのScriptsボタンが使えない.

Monticelloについては自由自在Squeakで勉強しましたが,最新の
Monticelloは本からどんな変化しているのでしょうか.

- - - -
Sho Yoshida
[hidden email]


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3735] Re: Monticelloについて

Masashi Umezawa
こんにちは
梅澤です。

下記のバグに関係があるかもしれませんね。
http://squeak.pinkzo.net/bugs/view.php?id=64

こういうときはSqueakDebug.logがあると大体のあたりがつきます。
またはDebugReportでしょう。
http://www.smalltalk.jp/pipermail/squeak-ja/2006-September/003143.html

Monticelloについては、例によって混沌としており
Version 2が開発中で、1.5というのも存在するようです。
http://www.squeaksource.com/Monticello2.html
http://lists.squeakfoundation.org/pipermail/packages/2007-August/000420.html

ではでは。

Sho Yoshida <[hidden email]> wrote:

> 吉田 翔です.
>
> Squeak3.9のMonticelloを使おうと思ったら以下の問題が起
> こってしまいました.
>
> 1.プログラムの中に日本語が含まれると,読み込む際にエラーが
> 起きてしまう.
> 2.Monticello BrowserのScriptsボタンが使えない.
>
> Monticelloについては自由自在Squeakで勉強しましたが,最新の
> Monticelloは本からどんな変化しているのでしょうか.
>
> - - - -
> Sho Yoshida
> [hidden email]
>



---
[:masashi | ^umezawa]
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3739] Re: Monticelloについて

Sho Yoshida
梅澤さんへ

吉田です.いつもありがとうございます.

>
> 下記のバグに関係があるかもしれませんね。
> http://squeak.pinkzo.net/bugs/view.php?id=64


こちらのサイトで公開されているパッチを当てても読み込む際にSyntax  
Errorで
途中で止まってしまいます.
その際にDebug.logは作られませんでした.


またMonticelloのScriptsボタンのエラーを
Debug.logで送らさせていただきます.


>
> こういうときはSqueakDebug.logがあると大体のあたりがつ
> きます。
> またはDebugReportでしょう。
> http://www.smalltalk.jp/pipermail/squeak-ja/2006-September/003143.html
>

DebugReportなんて便利なものもあるんですね.

- - - -
Sho Yoshida
[hidden email]



SqueakDebug.log (4K) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3741] Re: Monticelloについて

Masashi Umezawa
こんにちは
梅澤です。

Sho Yoshida <[hidden email]> wrote:

> 梅澤さんへ
>
> 吉田です.いつもありがとうございます.
>
> >
> > 下記のバグに関係があるかもしれませんね。
> > http://squeak.pinkzo.net/bugs/view.php?id=64
>
>
> こちらのサイトで公開されているパッチを当てても読み込む際にSyntax  
> Errorで
> 途中で止まってしまいます.
> その際にDebug.logは作られませんでした.
>

Syntax Errorで止まっている場合でも、エラーのウィンドウ上で、
"debug calling process"を選ぶことで原因となったデバッガを開くことが
できます。

その後、デバッガのハロ経由でDebuggerのインスタンスを捕まえて、
debugLogのメッセージを送ると、ログを出力させることができると思います。

ではでは。

---
[:masashi | ^umezawa]
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3742] Re: Monticelloについて

Sho Yoshida
梅澤さんへ

吉田です.お返事ありがとうございます.
Debuglogを出力できたので,送ります.

自分では原因がわからなかったのでよろしくお願いいたします.




On 2007/10/28, at 17:50, Masashi Umezawa wrote:

> こんにちは
> 梅澤です。
>
> Sho Yoshida <[hidden email]> wrote:
>> 梅澤さんへ
>>
>> 吉田です.いつもありがとうございます.
>>
>>>
>>> 下記のバグに関係があるかもしれませんね。
>>> http://squeak.pinkzo.net/bugs/view.php?id=64
>>
>>
>> こちらのサイトで公開されているパッチを当てても読み込む際に
>> Syntax
>> Errorで
>> 途中で止まってしまいます.
>> その際にDebug.logは作られませんでした.
>>
>
> Syntax Errorで止まっている場合でも、エラーのウィンドウ上で、
> "debug calling process"を選ぶことで原因となったデバッガを開
> くことが
> できます。
>
> その後、デバッガのハロ経由でDebuggerのインスタンスを
> 捕まえて、
> debugLogのメッセージを送ると、ログを出力させることができる
> と思います。
>
> ではでは。
>
> ---
> [:masashi | ^umezawa]
- - - -
Sho Yoshida
[hidden email]



SqueakDebug.log (7K) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3744] Re: Monticelloについて

Masashi Umezawa
こんにちは
梅澤です。

UTF8のコンバータがStreamにかかっていないように見えますね。

これだけでは情報が足りないので、バグが再現できるような
テストケースを作ってもらえませんでしょうか。

ダミーの日本語文字列入りのソースを書いて.mczにするなどの方法で
できると思います。

Sho Yoshida <[hidden email]> wrote:
> 梅澤さんへ
>
> 吉田です.お返事ありがとうございます.
> Debuglogを出力できたので,送ります.
>
> 自分では原因がわからなかったのでよろしくお願いいたします.
>

---
[:masashi | ^umezawa]
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3745] Re: Monticelloについて

Sho Yoshida
梅澤さんへ

吉田です.
早速ありがとうございます.

どんなケースを作ればいいのか,わからなかったので以前作った簡
単なツールに日本語を含めてみました.
添付したstを取り込んでmczにして読み込んでも,エ
ラーが起こりました.

日本語はTwoPTextEditer>>commentの中に書きました.

いいテストケースが作れなくてすみません.






On 2007/10/28, at 22:26, Masashi Umezawa wrote:

> こんにちは
> 梅澤です。
>
> UTF8のコンバータがStreamにかかっていないように見えますね。
>
> これだけでは情報が足りないので、バグが再現できるような
> テストケースを作ってもらえませんでしょうか。
>
> ダミーの日本語文字列入りのソースを書いて.mczにするな
> どの方法で
> できると思います。
>
> Sho Yoshida <[hidden email]> wrote:
>> 梅澤さんへ
>>
>> 吉田です.お返事ありがとうございます.
>> Debuglogを出力できたので,送ります.
>>
>> 自分では原因がわからなかったのでよろしくお願いいたします.
>>
>
> ---
> [:masashi | ^umezawa]
- - - -
Sho Yoshida
[hidden email]



SCL-Tool.st (3K) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3750] Re: Monticelloについて

Masashi Umezawa
こんにちは
梅澤です。

ちょっと調べてみたところ、どうやらmcz内の.stファイルを、オリジナルの
パッチではBOMなしのUTF8で書くようになっていたことに原因があるようでした。

ということで、BOMつきUTF8にするように修正しました。

このパッチは3.9系でのみ、動作を確認しています。

読み込めなくなった旧.mczは、展開してsource.stを開き、BOM付きのUTF8で
保存しなおし、また固めることで復活させることが出来ます。これは現時点
では手動で行うしかありません。

パッチですが、最近のMonticelloの動向などを見つつ、もう少し整理しよう
と思います。

Sho Yoshida <[hidden email]> wrote:

> 梅澤さんへ
>
> 吉田です.
> 早速ありがとうございます.
>
> どんなケースを作ればいいのか,わからなかったので以前作った簡
> 単なツールに日本語を含めてみました.
> 添付したstを取り込んでmczにして読み込んでも,エ
> ラーが起こりました.
>
> 日本語はTwoPTextEditer>>commentの中に書きました.
>
---
[:masashi | ^umezawa]

Monticello-m17n-patch.6.cs (3K) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3751] Re: Monticelloについて

Masashi Umezawa
こんにちは
梅澤です。

すみません。ちょっとしょぼい誤りを見つけたので早速訂正して送ります。

なお、Monticelloの公開時コメントやパッケージ名に日本語を使ったり
すると、きっと動かないと思います。ソースコード(とクラスコメント)内に
日本語を使うことができるようになったという程度のものです。

Masashi Umezawa <[hidden email]> wrote:

> こんにちは
> 梅澤です。
>
> ちょっと調べてみたところ、どうやらmcz内の.stファイルを、オリジナルの
> パッチではBOMなしのUTF8で書くようになっていたことに原因があるようでした。
>
> ということで、BOMつきUTF8にするように修正しました。
>
> このパッチは3.9系でのみ、動作を確認しています。
>
> 読み込めなくなった旧.mczは、展開してsource.stを開き、BOM付きのUTF8で
> 保存しなおし、また固めることで復活させることが出来ます。これは現時点
> では手動で行うしかありません。
>
> パッチですが、最近のMonticelloの動向などを見つつ、もう少し整理しよう
> と思います。
>
> Sho Yoshida <[hidden email]> wrote:
> > 梅澤さんへ
> >
> > 吉田です.
> > 早速ありがとうございます.
> >
> > どんなケースを作ればいいのか,わからなかったので以前作った簡
> > 単なツールに日本語を含めてみました.
> > 添付したstを取り込んでmczにして読み込んでも,エ
> > ラーが起こりました.
> >
> > 日本語はTwoPTextEditer>>commentの中に書きました.
> >
>
> ---
> [:masashi | ^umezawa]


---
[:masashi | ^umezawa]

Monticello-m17n-patch.7.cs (3K) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3753] Re: Monticelloについて

Sho Yoshida
吉田です.

梅澤さん,本当に色々とありがとうございます.
さっそく使ってみました.
日本語が含まれていてもきちんと動作しました.
すごくうれしいです.

BOMの問題はこんなところでもあるんですね.



On 2007/10/29, at 23:05, Masashi Umezawa wrote:

> こんにちは
> 梅澤です。
>
> すみません。ちょっとしょぼい誤りを見つけたので早速訂正して
> 送ります。
>
> なお、Monticelloの公開時コメントやパッケージ名に日本
> 語を使ったり
> すると、きっと動かないと思います。ソースコード(とクラ
> スコメント)内に
> 日本語を使うことができるようになったという程度のものです。
>
> Masashi Umezawa <[hidden email]> wrote:
>> こんにちは
>> 梅澤です。
>>
>> ちょっと調べてみたところ、どうやらmcz内の.st
>> ファイルを、オリジナルの
>> パッチではBOMなしのUTF8で書くようになっていた
>> ことに原因があるようでした。
>>
>> ということで、BOMつきUTF8にするように修正しました。
>>
>> このパッチは3.9系でのみ、動作を確認しています。
>>
>> 読み込めなくなった旧.mczは、展開してsource.st
>> を開き、BOM付きのUTF8で
>> 保存しなおし、また固めることで復活させることが出来ます。こ
>> れは現時点
>> では手動で行うしかありません。
>>
>> パッチですが、最近のMonticelloの動向などを見つつ、も
>> う少し整理しよう
>> と思います。
>>

- - - -
Sho Yoshida
[hidden email]


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3754] Re: Monticelloについて

Sho Yoshida
In reply to this post by Masashi Umezawa
吉田です.

梅澤さん,何度もすみません.
違うイメージにMonticello-m17n-patch.7.csをfile inしてmczファイルを作成し,読み込んだところエラーが起こってしまいました.
ただ,Monticello-m17n-patch.7.csをfile inしたあとにMonticello-m17n-patch.4.cをfile inしてmczファイルを作成するとうまくいきました.

僕のSqueakの環境が悪いのでしょうか.
よろしくお願いいたします.



SqueakDebug.log (5K) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3755] Re: Monticelloについて

Masashi Umezawa
こんにちは
梅澤です。

デバッグログを見るに、
MczInstaller>>extractVersionInfoでこけていますね。

> なお、Monticelloの公開時コメントやパッケージ名に日本語を使ったり
> すると、きっと動かないと思います。ソースコード(とクラスコメント)内に
> 日本語を使うことができるようになったという程度のものです。

と書きましたが、公開時コメントで日本語を過去に使ったことがある.mcz
を使われているのだと思います。

.mczファイルを展開してできるversionというファイルを見ると、日本語
が含まれたりしていませんでしょうか。

つまりもう少し修正が必要なのですが、範囲が大きくなりそうなので保留中です。

Sho Yoshida <[hidden email]> wrote:

> 吉田です.
>
> 梅澤さん,何度もすみません.
> 違うイメージにMonticello-m17n-patch.7.csをfile inして
> mczファイルを作成し,読み込んだところエラーが起こってしまいま
> した.
> ただ,Monticello-m17n-patch.7.csをfile inしたあとに
> Monticello-m17n-patch.4.cをfile inしてmczファイル
> を作成するとうまくいきました.
>
> 僕のSqueakの環境が悪いのでしょうか.
> よろしくお願いいたします.

---
[:masashi | ^umezawa]
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3757] Re: Monticelloについて

Sho Yoshida
吉田です.

梅澤さん,朝早くからありがとうございます.
versionを見たところ,日本語が含まれていました.
過去のmczの日本語のこともいけないことに気がつがず,すみ
ません.
もっとメールの内容をきちんと理解しなければなりませんでした.

公開コメントに日本語を使えないのは問題がないので,
Monticello-m17n-patch.7.csを大事に使わせていただきます.


On 2007/10/30, at 8:35, Masashi Umezawa wrote:

> こんにちは
> 梅澤です。
>
> デバッグログを見るに、
> MczInstaller>>extractVersionInfoでこけていますね。
>
>> なお、Monticelloの公開時コメントやパッケージ名に日本
>> 語を使ったり
>> すると、きっと動かないと思います。ソースコード(とク
>> ラスコメント)内に
>> 日本語を使うことができるようになったという程度のものです。
>
> と書きましたが、公開時コメントで日本語を過去に使ったことがあ
> る.mcz
> を使われているのだと思います。
>
> .mczファイルを展開してできるversionというファイルを見
> ると、日本語
> が含まれたりしていませんでしょうか。
>
> つまりもう少し修正が必要なのですが、範囲が大きくなりそうな
> ので保留中です。
>
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3819] Re: Monticelloについて

Masashi Umezawa
In reply to this post by Masashi Umezawa
こんにちは
梅澤です。

ものすごく古い話題なのですが、Monticelloの日本語対応パッチを更新しました。
今回から日本語を公開時コメントに含めても、ファイルを壊さずに使うことが
出来ます。(BOMつきUTF8で書きます)

ただし、このパッチが当たっていない外部のシステム(SqueakSourceなど)を
使う場合、MCZとしてちゃんと認識してくれないという問題が起こります。

対策としては

-別システムにも出来る限りパッチを当てる(無理な場合があります)
-日本語の公開時コメントは内部でコントロールできるシステムにのみ利用する

といった形になります。日本語の公開コメントを使わない場合、互換性は
保たれますので、いずれにせよ入れておいて損はないパッチと言えます。

ではでは。

Masashi Umezawa <[hidden email]> wrote:

> こんにちは
> 梅澤です。
>
> デバッグログを見るに、
> MczInstaller>>extractVersionInfoでこけていますね。
>
> > なお、Monticelloの公開時コメントやパッケージ名に日本語を使ったり
> > すると、きっと動かないと思います。ソースコード(とクラスコメント)内に
> > 日本語を使うことができるようになったという程度のものです。
>
> と書きましたが、公開時コメントで日本語を過去に使ったことがある.mcz
> を使われているのだと思います。
>
> .mczファイルを展開してできるversionというファイルを見ると、日本語
> が含まれたりしていませんでしょうか。
>
> つまりもう少し修正が必要なのですが、範囲が大きくなりそうなので保留中です。
>
> Sho Yoshida <[hidden email]> wrote:
> > 吉田です.
> >
> > 梅澤さん,何度もすみません.
> > 違うイメージにMonticello-m17n-patch.7.csをfile inして
> > mczファイルを作成し,読み込んだところエラーが起こってしまいま
> > した.
> > ただ,Monticello-m17n-patch.7.csをfile inしたあとに
> > Monticello-m17n-patch.4.cをfile inしてmczファイル
> > を作成するとうまくいきました.
> >
> > 僕のSqueakの環境が悪いのでしょうか.
> > よろしくお願いいたします.
---
[:masashi | ^umezawa]

Monticello-m17n-patch.20.cs (5K) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 3836] Re: Monticelloについて

Sho Yoshida
こんばんは.
吉田です.

梅澤さん,Monticelloの日本語対応パッチありがとうございます.
卒論のパッケージ化をするために使わせていただきます.



On 2008/02/11, at 21:02, Masashi Umezawa wrote:

> こんにちは
> 梅澤です。
>
> ものすごく古い話題なのですが、Monticelloの日本語対応
> パッチを更新しました。
> 今回から日本語を公開時コメントに含めても、ファイルを壊さず
> に使うことが
> 出来ます。(BOMつきUTF8で書きます)
>
> ただし、このパッチが当たっていない外部のシステム
> (SqueakSourceなど)を
> 使う場合、MCZとしてちゃんと認識してくれないという問題
> が起こります。
>
> 対策としては
>
> -別システムにも出来る限りパッチを当てる(無理な場合が
> あります)
> -日本語の公開時コメントは内部でコントロールできるシステムに
> のみ利用する
>
> といった形になります。日本語の公開コメントを使わない場合、
> 互換性は
> 保たれますので、いずれにせよ入れておいて損はないパッチと言
> えます。
>
> ではでは。
>
> Masashi Umezawa <[hidden email]> wrote:
>> こんにちは
>> 梅澤です。
>>
>> デバッグログを見るに、
>> MczInstaller>>extractVersionInfoでこけていますね。
>>
>>> なお、Monticelloの公開時コメントやパッケージ名に日
>>> 本語を使ったり
>>> すると、きっと動かないと思います。ソースコード(とク
>>> ラスコメント)内に
>>> 日本語を使うことができるようになったという程度のものです。
>>
>> と書きましたが、公開時コメントで日本語を過去に使ったことがあ
>> る.mcz
>> を使われているのだと思います。
>>
>> .mczファイルを展開してできるversionというファイルを
>> 見ると、日本語
>> が含まれたりしていませんでしょうか。
>>
>> つまりもう少し修正が必要なのですが、範囲が大きくなりそうな
>> ので保留中です。
>>
>> Sho Yoshida <[hidden email]> wrote:
>>> 吉田です.
>>>
>>> 梅澤さん,何度もすみません.
>>> 違うイメージにMonticello-m17n-patch.7.csをfile  
>>> inして
>>> mczファイルを作成し,読み込んだところエラーが起こってしまいま
>>> した.
>>> ただ,Monticello-m17n-patch.7.csをfile inした
>>> あとに
>>> Monticello-m17n-patch.4.cをfile inしてmczファイル
>>> を作成するとうまくいきました.
>>>
>>> 僕のSqueakの環境が悪いのでしょうか.
>>> よろしくお願いいたします.
> ---
> [:masashi | ^umezawa]<Monticello-m17n-patch.20.cs>

- - - -
Sho Yoshida
[hidden email]