[Squeak-ja: 4028] Re: [SPAM] Re: [SPAM] 第1回 Squeakデザインワークショップのお知らせ

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Squeak-ja: 4028] Re: [SPAM] Re: [SPAM] 第1回 Squeakデザインワークショップのお知らせ

Kazuhiro ABE-3
こんにちは、阿部です。
このメール自体がspam判定されていたので気がつくのが遅れました。

>From: koike <[hidden email]>
>先日10月4日にSqueak-jaに
>送った私のSqueakのワークショップのメールですが、
>以下のようにSPAM扱いになっているようなのですが、
>
>[Squeak-ja: 3994] [SPAM] 第1回 Squeakデザインワーク
>ショップのお知らせ
>
>受信されている方の環境によっては、
>ブロックされているのかもしれません。
>いままでこのようなことはなかったのですが、
>原因についてなにかわかりましたら
>教えていただけますか。

メーリングリスト配信を行ってもらっているアカデミアではSpamAssassinを使っているようです。
このレポートはメールのヘッダを見てもらえると分かります。
今回のメールの場合は以下のような内容でした。

X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.0.3 (2005-04-27) on akademia
X-Spam-Level: *********
X-Spam-Status: Yes, score=9.3 required=9.0 tests=FAKEDWORD_ZERO,
    FROM_ENDS_IN_NUMS,GAPPY_SUBJECT,HTML_MESSAGE,HTML_NONELEMENT_20_30,
    ISO2022JP_BODY,MIMEQENC,MULTIPART_ALTERNATIVE,MURYOU,OBSCURED_EMAIL,
    QENCPTR1,QENCPTR2,STAR,X_MAILER_PRESENT autolearn=no version=3.0.3
X-Spam-Report: * 1.5 MULTIPART_ALTERNATIVE Multipart/alternative
    * 0.1 X_MAILER_PRESENT exists:X-Mailer * 1.0 STAR *
    * 0.5 FROM_ENDS_IN_NUMS From: ends in numbers
    * 1.3 GAPPY_SUBJECT Subject: contains G.a.p.p.y-T.e.x.t
    * 3.2 OBSCURED_EMAIL BODY: Message seems to contain rot13ed address
    * -2.4 ISO2022JP_BODY BODY: ISO-2022-JP message
    * 0.5 MURYOU BODY: Muryou
    * 0.1 HTML_NONELEMENT_20_30 BODY: 20% to 30% of HTML elements are
    non-standard * 0.0 HTML_MESSAGE BODY: HTML included in message
    * 1.0 QENCPTR2 FULL: Quoted-Printable mime pattern
    * 0.5 FAKEDWORD_ZERO FULL: ex. Cust0mer
    * 1.0 QENCPTR1 FULL: Quoted-Printable mime pattern
    * 1.0 MIMEQENC FULL: Quoted-Printable mime definition

これを見ると、ROT13されたメールアドレスが含まれていること、Multipart/alternativeであることなどが判定材料となっています。ROT13は単純な文字の置き換えによる暗号化ですが、具体的にどの部分がそうなのかは分かりません。Multipart/alternativeについては、受信環境が様々な利用者のいるメーリングリストではhtmlをマルチパートで送るのではなく、plain
textだけの方が好まれると思います。

なお、Squeak-jaは複数人の管理者で運用していますので、私個人に聞くよりは管理者宛([hidden email])に問い合わせていただいたほうがよいかもしれません。

 //abee
--
阿部 和広  EMAIL [hidden email]