Deutsche Übersetzung Powerful Ideas

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
4 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Deutsche Übersetzung Powerful Ideas

Rita Freudenberg
Hallo Ihr Lieben,

um mal wieder Bewegung in die deutsche Übersetzung zu bringen frage ich
hiermit auf der Liste an, wer sich bereit erklärt, bei der Übersetzung mitzumachen.
Wir werden es kapitelweise aufteilen, ich sammle alle "Unterstützer", teile die
Kapitel auf und kümmere mich auch darum, das Ganze in ein InDesign-Dokument
einzuarbeiten. Es gibt ein repository, wer selbst InDesign hat, kann das dann direkt
dort bearbeiten. Sicher werden wir dabei auch die eine oder andere deutsche
Übersetzung endgültig klären :)

Viele Grüße,
Rita

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

RE: Deutsche Übersetzung Powerful Ideas

"Hübner, Uwe"
Hallo Rita,

ich bin natürlich dabei.
Ich weiss zwar noch nicht, wie ich das
zeitlich unterkriegen soll, aber
nicht rechtzeitig fertig werden hat ja
eine gewisse Tradition. :-)

Wichtig ist es natürlich, sich bei der kapitelweisen
Aufteilung bei den Begriffen abzusprechen!

Das englische Orginal habe ich.

Gruß,
Uwe

-----Original Message-----
From: [hidden email]
[mailto:[hidden email]]On Behalf Of Rita
Freudenberg
Sent: Wednesday, March 08, 2006 9:46 AM
To: squeak in Germany / Squeak in Deutschland
Subject: [Squeak-ev] Deutsche Übersetzung Powerful Ideas
Importance: High


Hallo Ihr Lieben,

um mal wieder Bewegung in die deutsche Übersetzung zu bringen frage ich
hiermit auf der Liste an, wer sich bereit erklärt, bei der Übersetzung mitzumachen.
Wir werden es kapitelweise aufteilen, ich sammle alle "Unterstützer", teile die
Kapitel auf und kümmere mich auch darum, das Ganze in ein InDesign-Dokument
einzuarbeiten. Es gibt ein repository, wer selbst InDesign hat, kann das dann direkt
dort bearbeiten. Sicher werden wir dabei auch die eine oder andere deutsche
Übersetzung endgültig klären :)

Viele Grüße,
Rita

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Deutsche Übersetzung Powerful Ideas

Marcus Denker
In reply to this post by Rita Freudenberg

On 08.03.2006, at 09:45, Rita Freudenberg wrote:

> Hallo Ihr Lieben,
>
> um mal wieder Bewegung in die deutsche Übersetzung zu bringen frage  
> ich
> hiermit auf der Liste an, wer sich bereit erklärt, bei der  
> Übersetzung mitzumachen.
> Wir werden es kapitelweise aufteilen, ich sammle alle  
> "Unterstützer", teile die

Ich wuerde auch gerne ein Kapitel uebernehmen.

       Marcus
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Deutsche Übersetzung Powerful Ideas

Andreas Gerdes
In reply to this post by Rita Freudenberg
Hallo Rita,
schon genug Leute beisammen?
ich würde ein Kapitel übernehmen.
Gruß
Andreas

Rita Freudenberg schrieb:

> Hallo Ihr Lieben,
>
> um mal wieder Bewegung in die deutsche Übersetzung zu bringen frage ich
> hiermit auf der Liste an, wer sich bereit erklärt, bei der Übersetzung mitzumachen.
> Wir werden es kapitelweise aufteilen, ich sammle alle "Unterstützer", teile die
> Kapitel auf und kümmere mich auch darum, das Ganze in ein InDesign-Dokument
> einzuarbeiten. Es gibt ein repository, wer selbst InDesign hat, kann das dann direkt
> dort bearbeiten. Sicher werden wir dabei auch die eine oder andere deutsche
> Übersetzung endgültig klären :)
>
> Viele Grüße,
> Rita
>
>