Somebody posted this about the Pharo MOOC:
https://medium.com/@josephshirk/it-would-be-nice-if-it-were-in-english-b07f6445f23 To which I responded: https://medium.com/@richardeng/the-videos-are-like-lecturers-in-university-49a68c23cf01 Some food for thought. -- Sent from: http://forum.world.st/Pharo-Smalltalk-Users-f1310670.html |
The MOOC is completely dubbed in English this year, so you don't need subtitles. On Tue, Oct 10, 2017 at 1:07 PM, horrido <[hidden email]> wrote: Somebody posted this about the Pharo MOOC: Serge Stinckwich
UCN & UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC) Every DSL ends up being Smalltalk http://www.doesnotunderstand.org/ |
Probably is a English native speaker. It really amuse me the amount of complain about this. Is something like, please don't show me anything other cultures, even if I just need to turn on captions and read(!), like most of us did to learn English by ourselves. Whenever I have the opportunity, I see movies in their native language and just add subtitles, to lost less in translation. Yes, English is the third most spread language and is good for intercultural communication, because is the most spread *second* language, but sadly, most English native speaker don't even bother about experience the minimum of other language and cultures, beyond the "tourist package" and even hear another language seems too much effort. Fortunately there is a minority of native English speakers that thinks different. Thanks for the voice translation. It improves a course that was
already good and totally doable with subtitles. Keep the good work. Cheers, Offray On 10/10/17 08:05, Serge Stinckwich
wrote:
|
Thanks offray.
I would love to have spanish subtitles. We will have japanese subtitles On Tue, Oct 10, 2017 at 3:19 PM, Offray Vladimir Luna Cárdenas <[hidden email]> wrote: > Probably is a English native speaker. It really amuse me the amount of > complain about this. Is something like, please don't show me anything other > cultures, even if I just need to turn on captions and read(!), like most of > us did to learn English by ourselves. Whenever I have the opportunity, I see > movies in their native language and just add subtitles, to lost less in > translation. Yes, English is the third most spread language and is good for > intercultural communication, because is the most spread *second* language, > but sadly, most English native speaker don't even bother about experience > the minimum of other language and cultures, beyond the "tourist package" and > even hear another language seems too much effort. Fortunately there is a > minority of native English speakers that thinks different. > > Thanks for the voice translation. It improves a course that was already good > and totally doable with subtitles. > > Keep the good work. Cheers, > > Offray > > > On 10/10/17 08:05, Serge Stinckwich wrote: > > The MOOC is completely dubbed in English this year, so you don't need > subtitles. > > > > On Tue, Oct 10, 2017 at 1:07 PM, horrido <[hidden email]> wrote: >> >> Somebody posted this about the Pharo MOOC: >> >> https://medium.com/@josephshirk/it-would-be-nice-if-it-were-in-english-b07f6445f23 >> >> To which I responded: >> >> https://medium.com/@richardeng/the-videos-are-like-lecturers-in-university-49a68c23cf01 >> >> Some food for thought. >> >> >> >> -- >> Sent from: http://forum.world.st/Pharo-Smalltalk-Users-f1310670.html >> > > > > -- > Serge Stinckwich > UCN & UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC) > Every DSL ends up being Smalltalk > http://www.doesnotunderstand.org/ > > |
On Tue, 10 Oct 2017 21:02:31 +0200
Stephane Ducasse <[hidden email]> wrote: > Thanks offray. > I would love to have spanish subtitles. > We will have japanese subtitles Is there possibility to access MOOC files via FTP which should be better interface when one has to donwload many files (I do not use any HTTP download manager)? Sincerely, Gour p.s. I don't mind about French speakers and/or English subtitles being thankful that MOOC is available at all freely! -- Just try to learn the truth by approaching a spiritual master. Inquire from him submissively and render service unto him. The self-realized souls can impart knowledge unto you because they have seen the truth. |
Hi Gour
I do not know. I'm (I neeeeeeeed time) working on a starterKit to be shipped on USB and this script could be used to download during the night the mooc. I also asked Inria if I could use a bittorrent to share the mooc. I do not think that our servers have a ftp access from outside (I cannot upload file when I'm not under our vpn). I'm make a replication on a private provider but I do not know yet how to give access. I will ask one guy thursday and let you know. Stef We will release Mooc with english voices (not mine else english natives would get an heart attack - I have what they call a sexy french accents ;) On Tue, Oct 10, 2017 at 9:07 PM, Gour <[hidden email]> wrote: > On Tue, 10 Oct 2017 21:02:31 +0200 > Stephane Ducasse > <[hidden email]> wrote: > >> Thanks offray. >> I would love to have spanish subtitles. >> We will have japanese subtitles > > Is there possibility to access MOOC files via FTP which should be better > interface when one has to donwload many files (I do not use any HTTP download > manager)? > > > Sincerely, > Gour > > p.s. I don't mind about French speakers and/or English subtitles being thankful > that MOOC is available at all freely! > > -- > Just try to learn the truth by approaching a spiritual master. > Inquire from him submissively and render service unto him. > The self-realized souls can impart knowledge unto you because > they have seen the truth. > > > |
OMG!!! "sexy french accents" - you are too much!!!!
----- Brad Selfridge -- Sent from: http://forum.world.st/Pharo-Smalltalk-Users-f1310670.html
Brad Selfridge
|
In reply to this post by Stephane Ducasse-3
On Tue, 10 Oct 2017 21:31:55 +0200
Stephane Ducasse <[hidden email]> wrote: Hello Stef, > I will ask one guy thursday and let you know. Thanks a lot! > We will release Mooc with english voices (not mine else english > natives would get an heart attack - I have what they call a sexy > french accents ;) I did watch few of your Pharo-related presentations and, although not native, happily survived. :-) Moreover, I'd say that your English is charming! At least, one is sure that the real human is speaking and not some "robot" put on auto-pilot, so if the new Mooc is going to be the same as the current/old one, I'd prefer to download the current files and watched them along with *.srt subtitles? Iow. my point is that the accent is just one part of the talk/teaching, but the energy behind it is much more imporant - this is, my conviction, based on my own teaching experiences. Sincerely, Gour -- From anger, complete delusion arises, and from delusion bewilderment of memory. When memory is bewildered, intelligence is lost, and when intelligence is lost one falls down again into the material pool. |
In reply to this post by Stephane Ducasse-3
I would love to. As soon as I finish my PhD (that has become my
"anguished motto") I will have time for this community endeavors again. Cheers, Offray On 10/10/17 14:02, Stephane Ducasse wrote: > Thanks offray. > I would love to have spanish subtitles. > We will have japanese subtitles > > On Tue, Oct 10, 2017 at 3:19 PM, Offray Vladimir Luna Cárdenas > <[hidden email]> wrote: >> Probably is a English native speaker. It really amuse me the amount of >> complain about this. Is something like, please don't show me anything other >> cultures, even if I just need to turn on captions and read(!), like most of >> us did to learn English by ourselves. Whenever I have the opportunity, I see >> movies in their native language and just add subtitles, to lost less in >> translation. Yes, English is the third most spread language and is good for >> intercultural communication, because is the most spread *second* language, >> but sadly, most English native speaker don't even bother about experience >> the minimum of other language and cultures, beyond the "tourist package" and >> even hear another language seems too much effort. Fortunately there is a >> minority of native English speakers that thinks different. >> >> Thanks for the voice translation. It improves a course that was already good >> and totally doable with subtitles. >> >> Keep the good work. Cheers, >> >> Offray >> >> >> On 10/10/17 08:05, Serge Stinckwich wrote: >> >> The MOOC is completely dubbed in English this year, so you don't need >> subtitles. >> >> >> >> On Tue, Oct 10, 2017 at 1:07 PM, horrido <[hidden email]> wrote: >>> Somebody posted this about the Pharo MOOC: >>> >>> https://medium.com/@josephshirk/it-would-be-nice-if-it-were-in-english-b07f6445f23 >>> >>> To which I responded: >>> >>> https://medium.com/@richardeng/the-videos-are-like-lecturers-in-university-49a68c23cf01 >>> >>> Some food for thought. >>> >>> >>> >>> -- >>> Sent from: http://forum.world.st/Pharo-Smalltalk-Users-f1310670.html >>> >> >> >> -- >> Serge Stinckwich >> UCN & UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC) >> Every DSL ends up being Smalltalk >> http://www.doesnotunderstand.org/ >> >> > |
Tx I wish you the best for your phd.
On Tue, Oct 10, 2017 at 11:08 PM, Offray Vladimir Luna Cárdenas <[hidden email]> wrote: > I would love to. As soon as I finish my PhD (that has become my > "anguished motto") I will have time for this community endeavors again. > > Cheers, > > Offray > > > On 10/10/17 14:02, Stephane Ducasse wrote: >> Thanks offray. >> I would love to have spanish subtitles. >> We will have japanese subtitles >> >> On Tue, Oct 10, 2017 at 3:19 PM, Offray Vladimir Luna Cárdenas >> <[hidden email]> wrote: >>> Probably is a English native speaker. It really amuse me the amount of >>> complain about this. Is something like, please don't show me anything other >>> cultures, even if I just need to turn on captions and read(!), like most of >>> us did to learn English by ourselves. Whenever I have the opportunity, I see >>> movies in their native language and just add subtitles, to lost less in >>> translation. Yes, English is the third most spread language and is good for >>> intercultural communication, because is the most spread *second* language, >>> but sadly, most English native speaker don't even bother about experience >>> the minimum of other language and cultures, beyond the "tourist package" and >>> even hear another language seems too much effort. Fortunately there is a >>> minority of native English speakers that thinks different. >>> >>> Thanks for the voice translation. It improves a course that was already good >>> and totally doable with subtitles. >>> >>> Keep the good work. Cheers, >>> >>> Offray >>> >>> >>> On 10/10/17 08:05, Serge Stinckwich wrote: >>> >>> The MOOC is completely dubbed in English this year, so you don't need >>> subtitles. >>> >>> >>> >>> On Tue, Oct 10, 2017 at 1:07 PM, horrido <[hidden email]> wrote: >>>> Somebody posted this about the Pharo MOOC: >>>> >>>> https://medium.com/@josephshirk/it-would-be-nice-if-it-were-in-english-b07f6445f23 >>>> >>>> To which I responded: >>>> >>>> https://medium.com/@richardeng/the-videos-are-like-lecturers-in-university-49a68c23cf01 >>>> >>>> Some food for thought. >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> Sent from: http://forum.world.st/Pharo-Smalltalk-Users-f1310670.html >>>> >>> >>> >>> -- >>> Serge Stinckwich >>> UCN & UMI UMMISCO 209 (IRD/UPMC) >>> Every DSL ends up being Smalltalk >>> http://www.doesnotunderstand.org/ >>> >>> >> > > |
In reply to this post by Gour
I'm about to release the en versions.
you can find them unofficially on http://www.stephaneducasse.eu/MOOC/ Stef On Tue, Oct 10, 2017 at 10:10 PM, Gour <[hidden email]> wrote: > On Tue, 10 Oct 2017 21:31:55 +0200 > Stephane Ducasse > <[hidden email]> wrote: > > Hello Stef, > >> I will ask one guy thursday and let you know. > > Thanks a lot! > >> We will release Mooc with english voices (not mine else english >> natives would get an heart attack - I have what they call a sexy >> french accents ;) > > I did watch few of your Pharo-related presentations and, although not native, > happily survived. :-) > > Moreover, I'd say that your English is charming! At least, one is sure that the > real human is speaking and not some "robot" put on auto-pilot, so if the new > Mooc is going to be the same as the current/old one, I'd prefer to download > the current files and watched them along with *.srt subtitles? > > Iow. my point is that the accent is just one part of the talk/teaching, but the > energy behind it is much more imporant - this is, my conviction, based on my > own teaching experiences. > > > Sincerely, > Gour > > -- > From anger, complete delusion arises, and from delusion > bewilderment of memory. When memory is bewildered, > intelligence is lost, and when intelligence is lost > one falls down again into the material pool. > > > |
In reply to this post by Stephane Ducasse-3
Hello Stephane, I can help with the Spanish subtitles. You can send me a file
with the text, if you have it. My french is basic so please send also the English fil, to double check. -- Sent from: http://forum.world.st/Pharo-Smalltalk-Users-f1310670.html |
Hello
It would be super great :) the files are in the github repo https://github.com/SquareBracketAssociates/PharoMooc/tree/master/Subtitles Stef On Fri, Oct 13, 2017 at 1:25 AM, Ricardo Pacheco <[hidden email]> wrote: > Hello Stephane, I can help with the Spanish subtitles. You can send me a file > with the text, if you have it. My french is basic so please send also the > English fil, to double check. > > > > -- > Sent from: http://forum.world.st/Pharo-Smalltalk-Users-f1310670.html > |
In reply to this post by Stephane Ducasse-3
On Thu, 12 Oct 2017 21:59:53 +0200
Stephane Ducasse <[hidden email]> wrote: > I'm about to release the en versions. > you can find them unofficially on http://www.stephaneducasse.eu/MOOC/ I've downloaded one and can I safelyassume that the 'new' videos are same content as the old ones jsut with the English voice dubbed over? In that case, I'd prefer to use/watch old ones with the subtitles. Sincerely, Gour -- He who is satisfied with gain which comes of its own accord, who is free from duality and does not envy, who is steady in both success and failure, is never entangled, although performing actions. |
I could help with the Greek subtitles but I am fundamental against the idea of learning anything code wise in a non english language. It does much more damage than good. Congrats for making it so accessible and all your hard work :) On Fri, Oct 13, 2017 at 9:42 AM Gour <[hidden email]> wrote: On Thu, 12 Oct 2017 21:59:53 +0200 |
In reply to this post by Stephane Ducasse-3
I played C019SD-W1-S1-EN-V1.mp4
and as well as the english voice, in the background I can still hear your original french voice. I'm curious the reasoning for this. cheers -ben On Fri, Oct 13, 2017 at 3:59 AM, Stephane Ducasse <[hidden email]> wrote: I'm about to release the en versions. |
In reply to this post by Stephane Ducasse-3
Great, I will have a look at them. I registered to participate in the MOOC
starting on Oct 16, so look forward to contribute back a bit. Ricardo -- Sent from: http://forum.world.st/Pharo-Smalltalk-Users-f1310670.html |
Superb!
On Fri, Oct 13, 2017 at 5:03 PM, Ricardo Pacheco <[hidden email]> wrote: > Great, I will have a look at them. I registered to participate in the MOOC > starting on Oct 16, so look forward to contribute back a bit. > > Ricardo > > > > -- > Sent from: http://forum.world.st/Pharo-Smalltalk-Users-f1310670.html > |
In reply to this post by Ben Coman
The production company told us that it was super strange without our voices.
Now you can also have the french + subtitles. On Fri, Oct 13, 2017 at 2:42 PM, Ben Coman <[hidden email]> wrote: > I played C019SD-W1-S1-EN-V1.mp4 > and as well as the english voice, in the background I can still hear your > original french voice. > I'm curious the reasoning for this. > > cheers -ben > > > On Fri, Oct 13, 2017 at 3:59 AM, Stephane Ducasse <[hidden email]> > wrote: >> >> I'm about to release the en versions. >> you can find them unofficially on http://www.stephaneducasse.eu/MOOC/ >> >> Stef >> >> On Tue, Oct 10, 2017 at 10:10 PM, Gour <[hidden email]> wrote: >> > On Tue, 10 Oct 2017 21:31:55 +0200 >> > Stephane Ducasse >> > <[hidden email]> wrote: >> > >> > Hello Stef, >> > >> >> I will ask one guy thursday and let you know. >> > >> > Thanks a lot! >> > >> >> We will release Mooc with english voices (not mine else english >> >> natives would get an heart attack - I have what they call a sexy >> >> french accents ;) >> > >> > I did watch few of your Pharo-related presentations and, although not >> > native, >> > happily survived. :-) >> > >> > Moreover, I'd say that your English is charming! At least, one is sure >> > that the >> > real human is speaking and not some "robot" put on auto-pilot, so if the >> > new >> > Mooc is going to be the same as the current/old one, I'd prefer to >> > download >> > the current files and watched them along with *.srt subtitles? >> > >> > Iow. my point is that the accent is just one part of the talk/teaching, >> > but the >> > energy behind it is much more imporant - this is, my conviction, based >> > on my >> > own teaching experiences. >> > >> > >> > Sincerely, >> > Gour >> > >> > -- >> > From anger, complete delusion arises, and from delusion >> > bewilderment of memory. When memory is bewildered, >> > intelligence is lost, and when intelligence is lost >> > one falls down again into the material pool. >> > >> > >> > >> > |
Oh good, glad the French version is still there. I was starting to go through it a couple of weeks ago and plan to continue starting this weekend. Although my mother tongue is English, at one point I was fluently bilingual (both Quebecois and actual French), and it's a chance to get some of it back while picking up information I've likely missed on less obvious features. I can understand French well enough, but the more I hear it spoken the better. Reading/writing don't get rusty as easily. Of course speaking it would be even better, but I don't get many chances to do so in Toronto ☺. Andrew -----Original Message----- Date: Fri, 13 Oct 2017 18:06:17 +0200 Subject: Re: [Pharo-users] FYI about Pharo MOOC To: Any question about pharo is welcome <[hidden email]> Reply-to: Any question about pharo is welcome <pharo- From: Stephane Ducasse <[hidden email]> The production company told us that it was super strange without our voices. Now you can also have the french + subtitles. On Fri, Oct 13, 2017 at 2:42 PM, Ben Coman <[hidden email]> wrote:
|
Free forum by Nabble | Edit this page |