Que queremos que sea Squeak/What we wish Squeak become

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Que queremos que sea Squeak/What we wish Squeak become

Edgar J. De Cleene
Gente / People: (this mail is in SqueakRos style of talk)

Colin es nuestro nuevo miembro.

Colin is now our new member.

No deseo darle mas trabajo y que tenga que traducir o al Rosarino o al
Inglés.

I don't wish overload he and he should translate all .
Rosarino is Spanish compatible like Squeak is ST80 :=)

Ayer se realizo la primera conferencia sobre como queremos que sea el
próximo Squeak.

Yesterday we have the first meeting about how we wish the next Squeak
version.

Traits or not Traits that is the question :=)

Y esta el tema de como realizar los updates.

And the subject of how doing the updates.

En este momento , tanto Monticello 2 como DeltaStreams no están listos para
producción.

At this time  , MC2 and DS are not production ready.

Lo unico probado es usar los viejos change sets.

So the only wise is doing old change sets.

Y tener algo en paralelo o con DS o con MC2.

And do parallel with DS or MC2 .
Colin and Matthew say both could be in same image, so we see.

El próximo meeting es en dos semanas.
Next meeting is in two weeks.

Que hacemos mientras tanto ?

What we do in the time ?

Abrazo a los muchachos y besos a las chicas.

Hogs to buddies and kisses to ladies.

Edgar