Re: [OT] [squeak-dev] The Trunk: Morphic-mt.888.mcz

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
5 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [OT] [squeak-dev] The Trunk: Morphic-mt.888.mcz

Herbert König


Am 16.04.2015 um 20:37 schrieb [hidden email]:
> Restored minimal thumb size to be grabbable again --- even for large lists.
>
We should really find a way to introduce the word grabbable into German.
:-))

SCNR,

Herbert

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [OT] [squeak-dev] The Trunk: Morphic-mt.888.mcz

Martin Bähr
Excerpts from Herbert König's message of 2015-04-16 22:55:07 +0200:
> > Restored minimal thumb size to be grabbable again --- even for large lists.
> We should really find a way to introduce the word grabbable into German.
> :-))

grabbelbar:
ein objekt kann/darf angegrabbelt werden.
zb: wir haben die minimale daumengrösse wieder grabbelbar gemacht.

gruss, martin.

--
eKita                   -   the online platform for your entire academic life
--
chief engineer                                                       eKita.co
pike programmer      pike.lysator.liu.se    caudium.net     societyserver.org
secretary                                                      beijinglug.org
mentor                                                           fossasia.org
foresight developer  foresightlinux.org                            realss.com
unix sysadmin
Martin Bähr          working in china        http://societyserver.org/mbaehr/

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [OT] [squeak-dev] The Trunk: Morphic-mt.888.mcz

timrowledge
In reply to this post by Herbert König

On 16-04-2015, at 1:55 PM, Herbert König <[hidden email]> wrote:

>
>
> Am 16.04.2015 um 20:37 schrieb [hidden email]:
>> Restored minimal thumb size to be grabbable again --- even for large lists.
>>
> We should really find a way to introduce the word grabbable into German. :-))

I think you just did? Isn’t  that how it works for German too? We English simply steal any spare words and grammar we find in the pockets of our victims^H^H^H^H^H^Hacquaintances.


tim
--
tim Rowledge; [hidden email]; http://www.rowledge.org/tim
Useful Latin Phrases:- Furnulum pani nolo = I don't want a toaster.



Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [OT] [squeak-dev] The Trunk: Morphic-mt.888.mcz

Martin Bähr
Excerpts from tim Rowledge's message of 2015-04-17 02:36:37 +0200:
> >> Restored minimal thumb size to be grabbable again --- even for large lists.
> > We should really find a way to introduce the word grabbable into German. :-))
> I think you just did? Isn’t  that how it works for German too? We English
> simply steal any spare words and grammar we find in the pockets of our
> victims^H^H^H^H^H^Hacquaintances.

it's worse.
we also make up new words that sound like english and pretend that the word has
the same meaning in english.
(eg: mobile/cellphone -> handy (makes me cringe every time i hear it))

greetings, martin.

--
eKita                   -   the online platform for your entire academic life
--
chief engineer                                                       eKita.co
pike programmer      pike.lysator.liu.se    caudium.net     societyserver.org
secretary                                                      beijinglug.org
mentor                                                           fossasia.org
foresight developer  foresightlinux.org                            realss.com
unix sysadmin
Martin Bähr          working in china        http://societyserver.org/mbaehr/

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: [OT] [squeak-dev] The Trunk: Morphic-mt.888.mcz

Andreas Wacknitz
In reply to this post by Martin Bähr

> Am 17.04.2015 um 02:23 schrieb Martin Bähr <[hidden email]>:
>
> Excerpts from Herbert König's message of 2015-04-16 22:55:07 +0200:
>>> Restored minimal thumb size to be grabbable again --- even for large lists.
>> We should really find a way to introduce the word grabbable into German.
I think that the direct translation „greifbar“ comes close enough to be usable.


>> :-))
>
> grabbelbar:
> ein objekt kann/darf angegrabbelt werden.
> zb: wir haben die minimale daumengrösse wieder grabbelbar gemacht.
>
> gruss, martin.
>
> --
> eKita                   -   the online platform for your entire academic life
> --
> chief engineer                                                       eKita.co
> pike programmer      pike.lysator.liu.se    caudium.net     societyserver.org
> secretary                                                      beijinglug.org
> mentor                                                           fossasia.org
> foresight developer  foresightlinux.org                            realss.com
> unix sysadmin
> Martin Bähr          working in china        http://societyserver.org/mbaehr/
>