Hola Gente,
este año habrá traductores en la Smalltalks? Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado.
Un abrazo, Facu
-- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Que tal Facundo,
no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-)
2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> Hola Gente, -- Hernán Wilkinson
Agile Software Development, Teaching & Coaching Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 email: [hidden email] site: http://www.10Pines.com To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Maldito Babel.
La próxima vez tal vez se podría buscar algún sponsor por el tema de la traducción instantánea. O quizas para el Smalltalks 2020 ya exista un software que haga eso. :) Esteban A. Maringolo El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson <[hidden email]> escribió: > Que tal Facundo, > no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y > no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... > igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes > preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante > relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) > 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >> >> Hola Gente, >> este año habrá traductores en la Smalltalks? >> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >> Un abrazo, >> Facu >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to >> [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > > -- > Hernán Wilkinson > Agile Software Development, Teaching & Coaching > Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 > email: [hidden email] > site: http://www.10Pines.com > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to > [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
In reply to this post by Hernan Wilkinson-3
Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en
inglés, por eso el año pasado hice mi mejor esfuerzo. Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende español solamente. Saludos. El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson <[hidden email]> escribió: > Que tal Facundo, > no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y > no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... > igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes > preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante > relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) > 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >> >> Hola Gente, >> este año habrá traductores en la Smalltalks? >> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >> Un abrazo, >> Facu >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to >> [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > > -- > Hernán Wilkinson > Agile Software Development, Teaching & Coaching > Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 > email: [hidden email] > site: http://www.10Pines.com > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to > [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- ================================================= Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com PasswordsPro http://www.passwordspro.com ================================================= -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo.
Saludos El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: > Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en > inglés, por eso el año pasado > hice mi mejor esfuerzo. > > Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de > expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. > > Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? > > La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos > es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende > español solamente. > > Saludos. > > > El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson > <[hidden email]> escribió: >> Que tal Facundo, >> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>> >>> Hola Gente, >>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>> Un abrazo, >>> Facu >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to >>> [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >> -- >> Hernán Wilkinson >> Agile Software Development, Teaching & Coaching >> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >> email: [hidden email] >> site: http://www.10Pines.com >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to >> [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > > > -- > ================================================= > Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino > Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com > PasswordsPro http://www.passwordspro.com > ================================================= > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a llegarles
a muchos mas posibles clientes en ingles... 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: > No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. > > Saludos > > El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: > >> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en >> inglés, por eso el año pasado >> hice mi mejor esfuerzo. >> >> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de >> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >> >> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? >> >> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos >> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende >> español solamente. >> >> Saludos. >> >> >> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >> <[hidden email]> escribió: >>> Que tal Facundo, >>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>>> >>>> Hola Gente, >>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>>> Un abrazo, >>>> Facu >>>> >>>> -- >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>> [hidden email] >>>> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >>> >>> >>> -- >>> Hernán Wilkinson >>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >>> email: [hidden email] >>> site: http://www.10Pines.com >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to >>> [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >> >> -- >> ================================================= >> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >> ================================================= >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Ta bien ta bien, me convencieron :)
Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del año pasado se filmaron? Saludos. El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud <[hidden email]> escribió: > Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a llegarles > a muchos mas posibles clientes en ingles... > > 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. >> >> Saludos >> >> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >> >>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en >>> inglés, por eso el año pasado >>> hice mi mejor esfuerzo. >>> >>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de >>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >>> >>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? >>> >>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos >>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende >>> español solamente. >>> >>> Saludos. >>> >>> >>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >>> <[hidden email]> escribió: >>>> Que tal Facundo, >>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>>>> >>>>> Hola Gente, >>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>>>> Un abrazo, >>>>> Facu >>>>> >>>>> -- >>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>> [hidden email] >>>>> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>> >>>> >>>> -- >>>> Hernán Wilkinson >>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >>>> email: [hidden email] >>>> site: http://www.10Pines.com >>>> >>>> -- >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>> [hidden email] >>>> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >>> >>> >>> >>> -- >>> ================================================= >>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>> ================================================= >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- ================================================= Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com PasswordsPro http://www.passwordspro.com ================================================= -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009.
2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: > Ta bien ta bien, me convencieron :) > > Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del año > pasado se filmaron? > > Saludos. > > El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud > <[hidden email]> escribió: >> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a llegarles >> a muchos mas posibles clientes en ingles... >> >> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. >>> >>> Saludos >>> >>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >>> >>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en >>>> inglés, por eso el año pasado >>>> hice mi mejor esfuerzo. >>>> >>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de >>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >>>> >>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? >>>> >>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos >>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende >>>> español solamente. >>>> >>>> Saludos. >>>> >>>> >>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >>>> <[hidden email]> escribió: >>>>> Que tal Facundo, >>>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>>>>> >>>>>> Hola Gente, >>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>>>>> Un abrazo, >>>>>> Facu >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>> [hidden email] >>>>>> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> Hernán Wilkinson >>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >>>>> email: [hidden email] >>>>> site: http://www.10Pines.com >>>>> >>>>> -- >>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>> [hidden email] >>>>> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> ================================================= >>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>> ================================================= >>>> >>>> -- >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > > > -- > ================================================= > Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino > Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com > PasswordsPro http://www.passwordspro.com > ================================================= > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Nop, la mía no está.......tenía curiosidad por escucharme en mi
"pseudo-inglés" :) El día 21 de octubre de 2010 18:52, Andres Valloud <[hidden email]> escribió: > Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009. > > 2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: >> Ta bien ta bien, me convencieron :) >> >> Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del año >> pasado se filmaron? >> >> Saludos. >> >> El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud >> <[hidden email]> escribió: >>> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a llegarles >>> a muchos mas posibles clientes en ingles... >>> >>> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >>>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. >>>> >>>> Saludos >>>> >>>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >>>> >>>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en >>>>> inglés, por eso el año pasado >>>>> hice mi mejor esfuerzo. >>>>> >>>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de >>>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >>>>> >>>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? >>>>> >>>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos >>>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende >>>>> español solamente. >>>>> >>>>> Saludos. >>>>> >>>>> >>>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >>>>> <[hidden email]> escribió: >>>>>> Que tal Facundo, >>>>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >>>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >>>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >>>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >>>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >>>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>>>>>> >>>>>>> Hola Gente, >>>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>>>>>> Un abrazo, >>>>>>> Facu >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>> [hidden email] >>>>>>> >>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Hernán Wilkinson >>>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >>>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >>>>>> email: [hidden email] >>>>>> site: http://www.10Pines.com >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>> [hidden email] >>>>>> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> ================================================= >>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>>> ================================================= >>>>> >>>>> -- >>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>> >>>> -- >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >> >> -- >> ================================================= >> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >> ================================================= >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
jajajajaj... no te preocupes, peor que el mío no es (no existe un inglés peor que el mío)
El 21/10/2010, a las 6:56p.m., Germán Arduino escribió: > Nop, la mía no está.......tenía curiosidad por escucharme en mi > "pseudo-inglés" :) > > El día 21 de octubre de 2010 18:52, Andres Valloud > <[hidden email]> escribió: >> Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009. >> >> 2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: >>> Ta bien ta bien, me convencieron :) >>> >>> Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del año >>> pasado se filmaron? >>> >>> Saludos. >>> >>> El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud >>> <[hidden email]> escribió: >>>> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a llegarles >>>> a muchos mas posibles clientes en ingles... >>>> >>>> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >>>>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. >>>>> >>>>> Saludos >>>>> >>>>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >>>>> >>>>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en >>>>>> inglés, por eso el año pasado >>>>>> hice mi mejor esfuerzo. >>>>>> >>>>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de >>>>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >>>>>> >>>>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? >>>>>> >>>>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos >>>>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende >>>>>> español solamente. >>>>>> >>>>>> Saludos. >>>>>> >>>>>> >>>>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >>>>>> <[hidden email]> escribió: >>>>>>> Que tal Facundo, >>>>>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >>>>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >>>>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >>>>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >>>>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >>>>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>>>>>>> >>>>>>>> Hola Gente, >>>>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>>>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>>>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>>>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>>>>>>> Un abrazo, >>>>>>>> Facu >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>>> [hidden email] >>>>>>>> >>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> Hernán Wilkinson >>>>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >>>>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >>>>>>> email: [hidden email] >>>>>>> site: http://www.10Pines.com >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>> [hidden email] >>>>>>> >>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> ================================================= >>>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>>>> ================================================= >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>> >>>>> -- >>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>> >>>> -- >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >>> >>> >>> >>> -- >>> ================================================= >>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>> ================================================= >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Lástima que no se planteo la necesidad económica de un traductor en
tiempo real. Siempre existe una manera de bancarlo, ya sea con un fee por "usuario", o consiguiendo sponsors, o lo que fuese. Me interesa saber de qué orden de magnitud de precios estamos hablando. Aun siendo caro aca en InfOil podríamos haber vendido algun riñon de algun empleado y cubriamos un par de años de traductores. Saludos! Esteban A. Maringolo El día 21 de octubre de 2010 18:58, Esteban Lorenzano <[hidden email]> escribió: > jajajajaj... no te preocupes, peor que el mío no es (no existe un inglés peor que el mío) > > El 21/10/2010, a las 6:56p.m., Germán Arduino escribió: > >> Nop, la mía no está.......tenía curiosidad por escucharme en mi >> "pseudo-inglés" :) >> >> El día 21 de octubre de 2010 18:52, Andres Valloud >> <[hidden email]> escribió: >>> Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009. >>> >>> 2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: >>>> Ta bien ta bien, me convencieron :) >>>> >>>> Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del año >>>> pasado se filmaron? >>>> >>>> Saludos. >>>> >>>> El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud >>>> <[hidden email]> escribió: >>>>> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a llegarles >>>>> a muchos mas posibles clientes en ingles... >>>>> >>>>> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >>>>>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. >>>>>> >>>>>> Saludos >>>>>> >>>>>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >>>>>> >>>>>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en >>>>>>> inglés, por eso el año pasado >>>>>>> hice mi mejor esfuerzo. >>>>>>> >>>>>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de >>>>>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >>>>>>> >>>>>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? >>>>>>> >>>>>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos >>>>>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende >>>>>>> español solamente. >>>>>>> >>>>>>> Saludos. >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >>>>>>> <[hidden email]> escribió: >>>>>>>> Que tal Facundo, >>>>>>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >>>>>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >>>>>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >>>>>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >>>>>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >>>>>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Hola Gente, >>>>>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>>>>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>>>>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>>>>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>>>>>>>> Un abrazo, >>>>>>>>> Facu >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>>>> [hidden email] >>>>>>>>> >>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> Hernán Wilkinson >>>>>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >>>>>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >>>>>>>> email: [hidden email] >>>>>>>> site: http://www.10Pines.com >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>>> [hidden email] >>>>>>>> >>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> ================================================= >>>>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>>>>> ================================================= >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>>> >>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>> >>>>> -- >>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> ================================================= >>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>> ================================================= >>>> >>>> -- >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
En su momento esto lo tratamos de ver y los precios eran literalmente
imposibles de cubrir con nuestra organizacion. Ahora no me acuerdo exactamente las cifras, pero era como si hoy te dijera $3000 por dia por traductor, y tenes que tener por lo menos 2 porque es un trabajo hipercansador y se te quema el cerebro asi que tienen que intercambiar posiciones cada 2 horas o algo asi. Eso seria por sala, asi que si tenes 2 tracks en paralelo hay que multiplicar por 2. Ademas necesitas los auriculares para la gente que necesite traduccion simultanea, traductores que te traduzcan correctamente los terminos tecnicos, etc... 2010/10/21 Esteban A. Maringolo <[hidden email]>: > Lástima que no se planteo la necesidad económica de un traductor en > tiempo real. Siempre existe una manera de bancarlo, ya sea con un fee > por "usuario", o consiguiendo sponsors, o lo que fuese. > > Me interesa saber de qué orden de magnitud de precios estamos hablando. > > Aun siendo caro aca en InfOil podríamos haber vendido algun riñon de > algun empleado y cubriamos un par de años de traductores. > > Saludos! > > Esteban A. Maringolo > > > > El día 21 de octubre de 2010 18:58, Esteban Lorenzano > <[hidden email]> escribió: >> jajajajaj... no te preocupes, peor que el mío no es (no existe un inglés peor que el mío) >> >> El 21/10/2010, a las 6:56p.m., Germán Arduino escribió: >> >>> Nop, la mía no está.......tenía curiosidad por escucharme en mi >>> "pseudo-inglés" :) >>> >>> El día 21 de octubre de 2010 18:52, Andres Valloud >>> <[hidden email]> escribió: >>>> Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009. >>>> >>>> 2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: >>>>> Ta bien ta bien, me convencieron :) >>>>> >>>>> Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del año >>>>> pasado se filmaron? >>>>> >>>>> Saludos. >>>>> >>>>> El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud >>>>> <[hidden email]> escribió: >>>>>> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a llegarles >>>>>> a muchos mas posibles clientes en ingles... >>>>>> >>>>>> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >>>>>>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. >>>>>>> >>>>>>> Saludos >>>>>>> >>>>>>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >>>>>>> >>>>>>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en >>>>>>>> inglés, por eso el año pasado >>>>>>>> hice mi mejor esfuerzo. >>>>>>>> >>>>>>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de >>>>>>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >>>>>>>> >>>>>>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? >>>>>>>> >>>>>>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos >>>>>>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende >>>>>>>> español solamente. >>>>>>>> >>>>>>>> Saludos. >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >>>>>>>> <[hidden email]> escribió: >>>>>>>>> Que tal Facundo, >>>>>>>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >>>>>>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >>>>>>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >>>>>>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >>>>>>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >>>>>>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Hola Gente, >>>>>>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>>>>>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>>>>>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>>>>>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>>>>>>>>> Un abrazo, >>>>>>>>>> Facu >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>>>>> [hidden email] >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> Hernán Wilkinson >>>>>>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >>>>>>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >>>>>>>>> email: [hidden email] >>>>>>>>> site: http://www.10Pines.com >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>>>> [hidden email] >>>>>>>>> >>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> ================================================= >>>>>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>>>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>>>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>>>>>> ================================================= >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>>>> >>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>>> >>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> ================================================= >>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>>> ================================================= >>>>> >>>>> -- >>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>> >>>> -- >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
In reply to this post by garduino
Ahh, es verdad, el año pasado no tuvimos camaras para todos los tracks.
2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: > Nop, la mía no está.......tenía curiosidad por escucharme en mi > "pseudo-inglés" :) > > El día 21 de octubre de 2010 18:52, Andres Valloud > <[hidden email]> escribió: >> Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009. >> >> 2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: >>> Ta bien ta bien, me convencieron :) >>> >>> Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del año >>> pasado se filmaron? >>> >>> Saludos. >>> >>> El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud >>> <[hidden email]> escribió: >>>> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a llegarles >>>> a muchos mas posibles clientes en ingles... >>>> >>>> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >>>>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. >>>>> >>>>> Saludos >>>>> >>>>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >>>>> >>>>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en >>>>>> inglés, por eso el año pasado >>>>>> hice mi mejor esfuerzo. >>>>>> >>>>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de >>>>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >>>>>> >>>>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? >>>>>> >>>>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos >>>>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende >>>>>> español solamente. >>>>>> >>>>>> Saludos. >>>>>> >>>>>> >>>>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >>>>>> <[hidden email]> escribió: >>>>>>> Que tal Facundo, >>>>>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >>>>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >>>>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >>>>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >>>>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >>>>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>>>>>>> >>>>>>>> Hola Gente, >>>>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>>>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>>>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>>>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>>>>>>> Un abrazo, >>>>>>>> Facu >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>>> [hidden email] >>>>>>>> >>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> Hernán Wilkinson >>>>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >>>>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >>>>>>> email: [hidden email] >>>>>>> site: http://www.10Pines.com >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>> [hidden email] >>>>>>> >>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> ================================================= >>>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>>>> ================================================= >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>> >>>>> -- >>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>> >>>> -- >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >>> >>> >>> >>> -- >>> ================================================= >>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>> ================================================= >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
No problem.....igualmente gracias por el esfuerzo, lo que hacen uds en
FAST es más que valorable y, para los que no podemos ir al exterior, nos permite tener acá en Argentina un evento de primer nivel mundial. No pierdo de vista eso, creo que hay que valorarlo porque es de una importancia incalculable (para mi al menos). Saludos. El día 21 de octubre de 2010 19:46, Andres Valloud <[hidden email]> escribió: > Ahh, es verdad, el año pasado no tuvimos camaras para todos los tracks. > > 2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: >> Nop, la mía no está.......tenía curiosidad por escucharme en mi >> "pseudo-inglés" :) >> >> El día 21 de octubre de 2010 18:52, Andres Valloud >> <[hidden email]> escribió: >>> Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009. >>> >>> 2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: >>>> Ta bien ta bien, me convencieron :) >>>> >>>> Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del año >>>> pasado se filmaron? >>>> >>>> Saludos. >>>> >>>> El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud >>>> <[hidden email]> escribió: >>>>> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a llegarles >>>>> a muchos mas posibles clientes en ingles... >>>>> >>>>> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >>>>>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. >>>>>> >>>>>> Saludos >>>>>> >>>>>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >>>>>> >>>>>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en >>>>>>> inglés, por eso el año pasado >>>>>>> hice mi mejor esfuerzo. >>>>>>> >>>>>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de >>>>>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >>>>>>> >>>>>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? >>>>>>> >>>>>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos >>>>>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende >>>>>>> español solamente. >>>>>>> >>>>>>> Saludos. >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >>>>>>> <[hidden email]> escribió: >>>>>>>> Que tal Facundo, >>>>>>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >>>>>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >>>>>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >>>>>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >>>>>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >>>>>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Hola Gente, >>>>>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>>>>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>>>>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>>>>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>>>>>>>> Un abrazo, >>>>>>>>> Facu >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>>>> [hidden email] >>>>>>>>> >>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> Hernán Wilkinson >>>>>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >>>>>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >>>>>>>> email: [hidden email] >>>>>>>> site: http://www.10Pines.com >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>>> [hidden email] >>>>>>>> >>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> ================================================= >>>>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>>>>> ================================================= >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>>> >>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>> >>>>> -- >>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> ================================================= >>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>> ================================================= >>>> >>>> -- >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
In reply to this post by EstebanLM
mmmm, en todo caso debemos correr parejo, pero bueno, hacemos el mejor
esfuerzo que podemos, creo que eso es lo que cuenta. Siempre que comento esto en algún grupo de habla inglesa no falta el que me dice "no te preocupes, yo de español no se ni dos palabras" y si bien no es que tenga mucho que ver, te da un pequeño aliciente :) Saludos! El día 21 de octubre de 2010 18:58, Esteban Lorenzano <[hidden email]> escribió: > jajajajaj... no te preocupes, peor que el mío no es (no existe un inglés peor que el mío) > > El 21/10/2010, a las 6:56p.m., Germán Arduino escribió: > >> Nop, la mía no está.......tenía curiosidad por escucharme en mi >> "pseudo-inglés" :) >> >> El día 21 de octubre de 2010 18:52, Andres Valloud >> <[hidden email]> escribió: >>> Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009. >>> >>> 2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: >>>> Ta bien ta bien, me convencieron :) >>>> >>>> Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del año >>>> pasado se filmaron? >>>> >>>> Saludos. >>>> >>>> El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud >>>> <[hidden email]> escribió: >>>>> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a llegarles >>>>> a muchos mas posibles clientes en ingles... >>>>> >>>>> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >>>>>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. >>>>>> >>>>>> Saludos >>>>>> >>>>>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >>>>>> >>>>>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las charlas en >>>>>>> inglés, por eso el año pasado >>>>>>> hice mi mejor esfuerzo. >>>>>>> >>>>>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el poder de >>>>>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >>>>>>> >>>>>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las charlas en inglés? >>>>>>> >>>>>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las menos >>>>>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que entiende >>>>>>> español solamente. >>>>>>> >>>>>>> Saludos. >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >>>>>>> <[hidden email]> escribió: >>>>>>>> Que tal Facundo, >>>>>>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio muy costoso y >>>>>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para hacerlo... >>>>>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, siempre podes >>>>>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy importante >>>>>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio :-) >>>>>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Hola Gente, >>>>>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >>>>>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y también me >>>>>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que exponga) me pierdo >>>>>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés hablado. >>>>>>>>> Un abrazo, >>>>>>>>> Facu >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>>>> [hidden email] >>>>>>>>> >>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> Hernán Wilkinson >>>>>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >>>>>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >>>>>>>> email: [hidden email] >>>>>>>> site: http://www.10Pines.com >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>>> [hidden email] >>>>>>>> >>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> ================================================= >>>>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>>>>> ================================================= >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>>> >>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>>> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>>> >>>>> -- >>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>>> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> ================================================= >>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >>>> ================================================= >>>> >>>> -- >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >>>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>>> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >>> >>> -- >>> To post to this group, send email to [hidden email] >>> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >>> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
In reply to this post by Andres Valloud-5
Hola Andrés, Hernán, la verdad que no pensé que era tan caro pero, de cualquier manera, para los que no podemos viajar y no entendemos el inglés fluido pagar un derecho para el uso del traductor estaría más que bien.
Claro, por el costo que hablás, no alcanza porque sino la inscripción seria demasiada cara dado que somos pocos los asistentes y que seguramente la mayoría entiende inglés y no va a pagar por los que no entendemos. Pero hay muchos auspiciantes y el evento es declarado de interés provincial, quizás puedan aportar algo. Más que nada la provincia, estoy seguro que les debe interesar que se hable en español y deben tener los equipos para prestarlos pero bueno es facil tirar ideas con un mail cuando lo complicado es hacer las gestiones, poner la cara para pedir cosas, en fin, siempre es más facil opinar que hacer.
Para la próxima estaría bueno y esto lo digo desde el agradecimiento a los organizadores por este tipo de eventos pero bueno en mi caso pierdo el disfrute de escuchar y comprender plenamente a los que hablan. Igual voy a ir, hacer el esfuerzo de entender y pasarla bien, como seguro la va a pasar la mayoría.
Un abrazo, Facu P.D.: Si haces números, el costo de los traductores más el equipo, debe ser como el de 3 personas para ir a la ESUG supongo. Viéndolo así no parece tan caro.
-- 2010/10/21 Andres Valloud <[hidden email]> En su momento esto lo tratamos de ver y los precios eran literalmente To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Y si, vamos a ver que onda con esto. Tambien hay que poner este item
en la lista de prioridades y ver donde es mejor poner la plata qe haya. A veces no es tan facil decidir :). 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]>: > Hola Andrés, Hernán, > la verdad que no pensé que era tan caro pero, de cualquier manera, para los > que no podemos viajar y no entendemos el inglés fluido pagar un derecho para > el uso del traductor estaría más que bien. > Claro, por el costo que hablás, no alcanza porque sino la inscripción seria > demasiada cara dado que somos pocos los asistentes y que seguramente la > mayoría entiende inglés y no va a pagar por los que no entendemos. Pero hay > muchos auspiciantes y el evento es declarado de interés provincial, quizás > puedan aportar algo. Más que nada la provincia, estoy seguro que les debe > interesar que se hable en español y deben tener los equipos para prestarlos > pero bueno es facil tirar ideas con un mail cuando lo complicado es hacer > las gestiones, poner la cara para pedir cosas, en fin, siempre es más facil > opinar que hacer. > Para la próxima estaría bueno y esto lo digo desde el agradecimiento a los > organizadores por este tipo de eventos pero bueno en mi caso pierdo el > disfrute de escuchar y comprender plenamente a los que hablan. Igual voy a > ir, hacer el esfuerzo de entender y pasarla bien, como seguro la va a pasar > la mayoría. > Un abrazo, > Facu > P.D.: Si haces números, el costo de los traductores más el equipo, debe ser > como el de 3 personas para ir a la ESUG supongo. Viéndolo así no parece tan > caro. > > 2010/10/21 Andres Valloud <[hidden email]> >> >> En su momento esto lo tratamos de ver y los precios eran literalmente >> imposibles de cubrir con nuestra organizacion. Ahora no me acuerdo >> exactamente las cifras, pero era como si hoy te dijera $3000 por dia >> por traductor, y tenes que tener por lo menos 2 porque es un trabajo >> hipercansador y se te quema el cerebro asi que tienen que intercambiar >> posiciones cada 2 horas o algo asi. Eso seria por sala, asi que si >> tenes 2 tracks en paralelo hay que multiplicar por 2. >> >> Ademas necesitas los auriculares para la gente que necesite traduccion >> simultanea, traductores que te traduzcan correctamente los terminos >> tecnicos, etc... >> >> 2010/10/21 Esteban A. Maringolo <[hidden email]>: >> > Lástima que no se planteo la necesidad económica de un traductor en >> > tiempo real. Siempre existe una manera de bancarlo, ya sea con un fee >> > por "usuario", o consiguiendo sponsors, o lo que fuese. >> > >> > Me interesa saber de qué orden de magnitud de precios estamos hablando. >> > >> > Aun siendo caro aca en InfOil podríamos haber vendido algun riñon de >> > algun empleado y cubriamos un par de años de traductores. >> > >> > Saludos! >> > >> > Esteban A. Maringolo >> > >> > >> > >> > El día 21 de octubre de 2010 18:58, Esteban Lorenzano >> > <[hidden email]> escribió: >> >> jajajajaj... no te preocupes, peor que el mío no es (no existe un >> >> inglés peor que el mío) >> >> >> >> El 21/10/2010, a las 6:56p.m., Germán Arduino escribió: >> >> >> >>> Nop, la mía no está.......tenía curiosidad por escucharme en mi >> >>> "pseudo-inglés" :) >> >>> >> >>> El día 21 de octubre de 2010 18:52, Andres Valloud >> >>> <[hidden email]> escribió: >> >>>> Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009. >> >>>> >> >>>> 2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: >> >>>>> Ta bien ta bien, me convencieron :) >> >>>>> >> >>>>> Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del >> >>>>> año >> >>>>> pasado se filmaron? >> >>>>> >> >>>>> Saludos. >> >>>>> >> >>>>> El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud >> >>>>> <[hidden email]> escribió: >> >>>>>> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a >> >>>>>> llegarles >> >>>>>> a muchos mas posibles clientes en ingles... >> >>>>>> >> >>>>>> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >> >>>>>>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las charlas >> >>>>>>> en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo plazo. >> >>>>>>> >> >>>>>>> Saludos >> >>>>>>> >> >>>>>>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >> >>>>>>> >> >>>>>>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las >> >>>>>>>> charlas en >> >>>>>>>> inglés, por eso el año pasado >> >>>>>>>> hice mi mejor esfuerzo. >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el >> >>>>>>>> poder de >> >>>>>>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las >> >>>>>>>> charlas en inglés? >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás las >> >>>>>>>> menos >> >>>>>>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que >> >>>>>>>> entiende >> >>>>>>>> español solamente. >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> Saludos. >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >> >>>>>>>> <[hidden email]> escribió: >> >>>>>>>>> Que tal Facundo, >> >>>>>>>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio >> >>>>>>>>> muy costoso y >> >>>>>>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para >> >>>>>>>>> hacerlo... >> >>>>>>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, >> >>>>>>>>> siempre podes >> >>>>>>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es muy >> >>>>>>>>> importante >> >>>>>>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene precio >> >>>>>>>>> :-) >> >>>>>>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >> >>>>>>>>>> >> >>>>>>>>>> Hola Gente, >> >>>>>>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >> >>>>>>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y >> >>>>>>>>>> también me >> >>>>>>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que >> >>>>>>>>>> exponga) me pierdo >> >>>>>>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés >> >>>>>>>>>> hablado. >> >>>>>>>>>> Un abrazo, >> >>>>>>>>>> Facu >> >>>>>>>>>> >> >>>>>>>>>> -- >> >>>>>>>>>> To post to this group, send email to >> >>>>>>>>>> [hidden email] >> >>>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >>>>>>>>>> [hidden email] >> >>>>>>>>>> >> >>>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >>>>>>>>> >> >>>>>>>>> >> >>>>>>>>> -- >> >>>>>>>>> Hernán Wilkinson >> >>>>>>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >> >>>>>>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >> >>>>>>>>> email: [hidden email] >> >>>>>>>>> site: http://www.10Pines.com >> >>>>>>>>> >> >>>>>>>>> -- >> >>>>>>>>> To post to this group, send email to >> >>>>>>>>> [hidden email] >> >>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >>>>>>>>> [hidden email] >> >>>>>>>>> >> >>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> -- >> >>>>>>>> ================================================= >> >>>>>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >> >>>>>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >> >>>>>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >> >>>>>>>> ================================================= >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> -- >> >>>>>>>> To post to this group, send email to >> >>>>>>>> [hidden email] >> >>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >>>>>>>> [hidden email] >> >>>>>>>> >> >>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >>>>>>> >> >>>>>>> -- >> >>>>>>> To post to this group, send email to >> >>>>>>> [hidden email] >> >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >>>>>>> [hidden email] >> >>>>>>> >> >>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >>>>>> >> >>>>>> -- >> >>>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >> >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >>>>>> [hidden email] >> >>>>>> >> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >>>>> >> >>>>> >> >>>>> >> >>>>> -- >> >>>>> ================================================= >> >>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >> >>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >> >>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >> >>>>> ================================================= >> >>>>> >> >>>>> -- >> >>>>> To post to this group, send email to [hidden email] >> >>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >>>>> [hidden email] >> >>>>> >> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >>>> >> >>>> -- >> >>>> To post to this group, send email to [hidden email] >> >>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >>>> [hidden email] >> >>>> >> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >>> >> >>> -- >> >>> To post to this group, send email to [hidden email] >> >>> To unsubscribe from this group, send email to >> >>> [hidden email] >> >>> >> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >> >> -- >> >> To post to this group, send email to [hidden email] >> >> To unsubscribe from this group, send email to >> >> [hidden email] >> >> >> >> http://www.clubSmalltalk.org >> > >> > -- >> > To post to this group, send email to [hidden email] >> > To unsubscribe from this group, send email to >> > [hidden email] >> > >> > http://www.clubSmalltalk.org >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to >> [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to > [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Que tal,
gracias a todos por entender la situación y apoyar en todo lo que están apoyando. Como dice Andres, no es fácil decidir como usar la plata, es muy caro hacer traduccion simultanea, etc. German, de última podes la charla en castellano, lo nuestro es una sugerencia no una obligación, lo que si les pedimos es que las ppts estén en inglés así por lo menos las pueden ver desde afuera, por supuesto que mejor aún si la charla está en inglés también.
Un abrazo Hernan.
-- 2010/10/21 Andres Valloud <[hidden email]> Y si, vamos a ver que onda con esto. Tambien hay que poner este item -- Hernán Wilkinson
Agile Software Development, Teaching & Coaching Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 email: [hidden email] site: http://www.10Pines.com To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Hola Hernán:
No, la daré (si es que aceptan la propuesta que envié) en inglés. Mi duda es que en este caso la charla tiene un contexto que excede lo técnico abarcando otros aspectos y se necesita una expresividad y un vocabulario más extensos, pero haré lo mejor que pueda, por supuesto. Saludos. Germán. El día 22 de octubre de 2010 17:47, Hernan Wilkinson <[hidden email]> escribió: > Que tal, > gracias a todos por entender la situación y apoyar en todo lo que están > apoyando. > Como dice Andres, no es fácil decidir como usar la plata, es muy caro hacer > traduccion simultanea, etc. > German, de última podes la charla en castellano, lo nuestro es una > sugerencia no una obligación, lo que si les pedimos es que las ppts estén en > inglés así por lo menos las pueden ver desde afuera, por supuesto que mejor > aún si la charla está en inglés también. > Un abrazo > Hernan. > > 2010/10/21 Andres Valloud <[hidden email]> >> >> Y si, vamos a ver que onda con esto. Tambien hay que poner este item >> en la lista de prioridades y ver donde es mejor poner la plata qe >> haya. A veces no es tan facil decidir :). >> >> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]>: >> > Hola Andrés, Hernán, >> > la verdad que no pensé que era tan caro pero, de cualquier manera, para >> > los >> > que no podemos viajar y no entendemos el inglés fluido pagar un derecho >> > para >> > el uso del traductor estaría más que bien. >> > Claro, por el costo que hablás, no alcanza porque sino la inscripción >> > seria >> > demasiada cara dado que somos pocos los asistentes y que seguramente la >> > mayoría entiende inglés y no va a pagar por los que no entendemos. Pero >> > hay >> > muchos auspiciantes y el evento es declarado de interés provincial, >> > quizás >> > puedan aportar algo. Más que nada la provincia, estoy seguro que les >> > debe >> > interesar que se hable en español y deben tener los equipos para >> > prestarlos >> > pero bueno es facil tirar ideas con un mail cuando lo complicado es >> > hacer >> > las gestiones, poner la cara para pedir cosas, en fin, siempre es más >> > facil >> > opinar que hacer. >> > Para la próxima estaría bueno y esto lo digo desde el agradecimiento a >> > los >> > organizadores por este tipo de eventos pero bueno en mi caso pierdo el >> > disfrute de escuchar y comprender plenamente a los que hablan. Igual voy >> > a >> > ir, hacer el esfuerzo de entender y pasarla bien, como seguro la va a >> > pasar >> > la mayoría. >> > Un abrazo, >> > Facu >> > P.D.: Si haces números, el costo de los traductores más el equipo, debe >> > ser >> > como el de 3 personas para ir a la ESUG supongo. Viéndolo así no parece >> > tan >> > caro. >> > >> > 2010/10/21 Andres Valloud <[hidden email]> >> >> >> >> En su momento esto lo tratamos de ver y los precios eran literalmente >> >> imposibles de cubrir con nuestra organizacion. Ahora no me acuerdo >> >> exactamente las cifras, pero era como si hoy te dijera $3000 por dia >> >> por traductor, y tenes que tener por lo menos 2 porque es un trabajo >> >> hipercansador y se te quema el cerebro asi que tienen que intercambiar >> >> posiciones cada 2 horas o algo asi. Eso seria por sala, asi que si >> >> tenes 2 tracks en paralelo hay que multiplicar por 2. >> >> >> >> Ademas necesitas los auriculares para la gente que necesite traduccion >> >> simultanea, traductores que te traduzcan correctamente los terminos >> >> tecnicos, etc... >> >> >> >> 2010/10/21 Esteban A. Maringolo <[hidden email]>: >> >> > Lástima que no se planteo la necesidad económica de un traductor en >> >> > tiempo real. Siempre existe una manera de bancarlo, ya sea con un fee >> >> > por "usuario", o consiguiendo sponsors, o lo que fuese. >> >> > >> >> > Me interesa saber de qué orden de magnitud de precios estamos >> >> > hablando. >> >> > >> >> > Aun siendo caro aca en InfOil podríamos haber vendido algun riñon de >> >> > algun empleado y cubriamos un par de años de traductores. >> >> > >> >> > Saludos! >> >> > >> >> > Esteban A. Maringolo >> >> > >> >> > >> >> > >> >> > El día 21 de octubre de 2010 18:58, Esteban Lorenzano >> >> > <[hidden email]> escribió: >> >> >> jajajajaj... no te preocupes, peor que el mío no es (no existe un >> >> >> inglés peor que el mío) >> >> >> >> >> >> El 21/10/2010, a las 6:56p.m., Germán Arduino escribió: >> >> >> >> >> >>> Nop, la mía no está.......tenía curiosidad por escucharme en mi >> >> >>> "pseudo-inglés" :) >> >> >>> >> >> >>> El día 21 de octubre de 2010 18:52, Andres Valloud >> >> >>> <[hidden email]> escribió: >> >> >>>> Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009. >> >> >>>> >> >> >>>> 2010/10/21 Germán Arduino <[hidden email]>: >> >> >>>>> Ta bien ta bien, me convencieron :) >> >> >>>>> >> >> >>>>> Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las del >> >> >>>>> año >> >> >>>>> pasado se filmaron? >> >> >>>>> >> >> >>>>> Saludos. >> >> >>>>> >> >> >>>>> El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud >> >> >>>>> <[hidden email]> escribió: >> >> >>>>>> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a >> >> >>>>>> llegarles >> >> >>>>>> a muchos mas posibles clientes en ingles... >> >> >>>>>> >> >> >>>>>> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[hidden email]>: >> >> >>>>>>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las >> >> >>>>>>> charlas >> >> >>>>>>> en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el largo >> >> >>>>>>> plazo. >> >> >>>>>>> >> >> >>>>>>> Saludos >> >> >>>>>>> >> >> >>>>>>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió: >> >> >>>>>>> >> >> >>>>>>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las >> >> >>>>>>>> charlas en >> >> >>>>>>>> inglés, por eso el año pasado >> >> >>>>>>>> hice mi mejor esfuerzo. >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en el >> >> >>>>>>>> poder de >> >> >>>>>>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo. >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las >> >> >>>>>>>> charlas en inglés? >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas, quizás >> >> >>>>>>>> las >> >> >>>>>>>> menos >> >> >>>>>>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia que >> >> >>>>>>>> entiende >> >> >>>>>>>> español solamente. >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> Saludos. >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson >> >> >>>>>>>> <[hidden email]> escribió: >> >> >>>>>>>>> Que tal Facundo, >> >> >>>>>>>>> no, lamentablemente no tendremos traductores, es un servicio >> >> >>>>>>>>> muy costoso y >> >> >>>>>>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura para >> >> >>>>>>>>> hacerlo... >> >> >>>>>>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que vayas, >> >> >>>>>>>>> siempre podes >> >> >>>>>>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es >> >> >>>>>>>>> muy >> >> >>>>>>>>> importante >> >> >>>>>>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene >> >> >>>>>>>>> precio >> >> >>>>>>>>> :-) >> >> >>>>>>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[hidden email]> >> >> >>>>>>>>>> >> >> >>>>>>>>>> Hola Gente, >> >> >>>>>>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks? >> >> >>>>>>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy grosa y >> >> >>>>>>>>>> también me >> >> >>>>>>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que >> >> >>>>>>>>>> exponga) me pierdo >> >> >>>>>>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés >> >> >>>>>>>>>> hablado. >> >> >>>>>>>>>> Un abrazo, >> >> >>>>>>>>>> Facu >> >> >>>>>>>>>> >> >> >>>>>>>>>> -- >> >> >>>>>>>>>> To post to this group, send email to >> >> >>>>>>>>>> [hidden email] >> >> >>>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >> >>>>>>>>>> [hidden email] >> >> >>>>>>>>>> >> >> >>>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >>>>>>>>> >> >> >>>>>>>>> >> >> >>>>>>>>> -- >> >> >>>>>>>>> Hernán Wilkinson >> >> >>>>>>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching >> >> >>>>>>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 >> >> >>>>>>>>> email: [hidden email] >> >> >>>>>>>>> site: http://www.10Pines.com >> >> >>>>>>>>> >> >> >>>>>>>>> -- >> >> >>>>>>>>> To post to this group, send email to >> >> >>>>>>>>> [hidden email] >> >> >>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >> >>>>>>>>> [hidden email] >> >> >>>>>>>>> >> >> >>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> -- >> >> >>>>>>>> ================================================= >> >> >>>>>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >> >> >>>>>>>> Arduino Software & Web Hosting >> >> >>>>>>>> http://www.arduinosoftware.com >> >> >>>>>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >> >> >>>>>>>> ================================================= >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> -- >> >> >>>>>>>> To post to this group, send email to >> >> >>>>>>>> [hidden email] >> >> >>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >> >>>>>>>> [hidden email] >> >> >>>>>>>> >> >> >>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >>>>>>> >> >> >>>>>>> -- >> >> >>>>>>> To post to this group, send email to >> >> >>>>>>> [hidden email] >> >> >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >> >>>>>>> [hidden email] >> >> >>>>>>> >> >> >>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >>>>>> >> >> >>>>>> -- >> >> >>>>>> To post to this group, send email to >> >> >>>>>> [hidden email] >> >> >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >> >>>>>> [hidden email] >> >> >>>>>> >> >> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >>>>> >> >> >>>>> >> >> >>>>> >> >> >>>>> -- >> >> >>>>> ================================================= >> >> >>>>> Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino >> >> >>>>> Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com >> >> >>>>> PasswordsPro http://www.passwordspro.com >> >> >>>>> ================================================= >> >> >>>>> >> >> >>>>> -- >> >> >>>>> To post to this group, send email to >> >> >>>>> [hidden email] >> >> >>>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >> >>>>> [hidden email] >> >> >>>>> >> >> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >>>> >> >> >>>> -- >> >> >>>> To post to this group, send email to >> >> >>>> [hidden email] >> >> >>>> To unsubscribe from this group, send email to >> >> >>>> [hidden email] >> >> >>>> >> >> >>>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >>> >> >> >>> -- >> >> >>> To post to this group, send email to [hidden email] >> >> >>> To unsubscribe from this group, send email to >> >> >>> [hidden email] >> >> >>> >> >> >>> http://www.clubSmalltalk.org >> >> >> >> >> >> -- >> >> >> To post to this group, send email to [hidden email] >> >> >> To unsubscribe from this group, send email to >> >> >> [hidden email] >> >> >> >> >> >> http://www.clubSmalltalk.org >> >> > >> >> > -- >> >> > To post to this group, send email to [hidden email] >> >> > To unsubscribe from this group, send email to >> >> > [hidden email] >> >> > >> >> > http://www.clubSmalltalk.org >> >> >> >> -- >> >> To post to this group, send email to [hidden email] >> >> To unsubscribe from this group, send email to >> >> [hidden email] >> >> >> >> http://www.clubSmalltalk.org >> > >> > -- >> > To post to this group, send email to [hidden email] >> > To unsubscribe from this group, send email to >> > [hidden email] >> > >> > http://www.clubSmalltalk.org >> >> -- >> To post to this group, send email to [hidden email] >> To unsubscribe from this group, send email to >> [hidden email] >> >> http://www.clubSmalltalk.org > > > -- > Hernán Wilkinson > Agile Software Development, Teaching & Coaching > Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207 > email: [hidden email] > site: http://www.10Pines.com > > -- > To post to this group, send email to [hidden email] > To unsubscribe from this group, send email to > [hidden email] > > http://www.clubSmalltalk.org -- ================================================= Germán S. Arduino <gsa @ arsol.net> Twitter: garduino Arduino Software & Web Hosting http://www.arduinosoftware.com PasswordsPro http://www.passwordspro.com ================================================= -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Germán: hay que tener en cuenta que el 90% (por decir algo) de la gente, no tiene al inglés como lenguaje nativo. Esto hace que sea más fácil entendernos entre nosotros. La diferencia sería si tenes que ir a hablar a USA, Inglaterra o algun lugar así.
Saludos Mariano 2010/10/23 Germán Arduino <[hidden email]> Hola Hernán: -- To post to this group, send email to [hidden email] To unsubscribe from this group, send email to [hidden email] http://www.clubSmalltalk.org |
Free forum by Nabble | Edit this page |