Squeakland-Webseite übersetzen

Previous Topic Next Topic
 
classic Classic list List threaded Threaded
9 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Squeakland-Webseite übersetzen

Rita Freudenberg
Liebe Squeaker,

die Squeakland Webseite gibt es jetzt in englisch, spanisch,
portugiesisch, französisch und bald auch in japanisch. Es wäre toll,
wenn es auch bald eine deutsch Version gäbe. Wer hat Lust und Zeit? Eine
Anleitung dazu gibt dieses Video:
http://squeakland.org/admin/howto/movie.jsp?id=39

und diese Eintragungen im tracker:
http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-481
http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-480

Immerhin sind wir die zweitstärkste Nation in Squeakland :)
http://www.squeakland.org/squeakers/

Viele Grüße,
Rita

--
Rita Freudenberg
FIN-ISG
Otto-von-Guericke-Universität Magdeburg
http://isgwww.cs.uni-magdeburg.de/isg/rita.html

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Squeakland-Webseite übersetzen

Esther Mietzsch
Hallo Rita, liebe Liste,
bevor diese Mail ein halbes Jahr alt wird, möchte ich mich ihr widmen:
Gibt es da schon Fortschritte? Kümmert sich da jemand drum? Wenn nein, dann
fange ich nächste Woche mal mit der Übersetzung an.
Liebe Grüße
Esther


Am Mittwoch, 21. Oktober 2009 12:53:31 schrieb Rita Freudenberg:

> Liebe Squeaker,
>
> die Squeakland Webseite gibt es jetzt in englisch, spanisch,
> portugiesisch, französisch und bald auch in japanisch. Es wäre toll,
> wenn es auch bald eine deutsch Version gäbe. Wer hat Lust und Zeit? Eine
> Anleitung dazu gibt dieses Video:
> http://squeakland.org/admin/howto/movie.jsp?id=39
>
> und diese Eintragungen im tracker:
> http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-481
> http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-480
>
> Immerhin sind wir die zweitstärkste Nation in Squeakland :)
> http://www.squeakland.org/squeakers/
>
> Viele Grüße,
> Rita
>

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Squeakland-Webseite übersetzen

Enrico Schwass-2
Esther Mietzsch <[hidden email]> writes:

Hallo Squeaker,

die letzte Meldung auf den Vereinswebseiten ist schon fast ein Jahr
alt. Gestern hat sich Markus mit mir in Verbindung gesetzt und gefragt,
ob die Webseite auf squeakde.cmsbox.ch vorangeht (will heissen inwieweit
die Webseite auf squeakde.cmsbox.ch noch gepflegt wird). Das ganze ist
von meiner Seite aus ein wenig in Vergessenheit geraten. Die initiale
Migration ging ja relativ zügig über die Bühne, die Weiterführung stockt
aber. Das hängt sicherlich mit der eToys-Zentriertheit des Vereins
zusammen. Aus der Ecke habe ich einfach zu wenig Infos und - um ehrlich
zu sein - verfolge ich eToys auch nur am Rande. Squeak ist für mich in
erster Linie ein Smalltalk-Entwicklungssystem. Natürlich unterstütze ich
die Idee von Squeak als Basis zur Vermittlung von Inhalten an Schulen,
aber schreiben kann ich dazu nichts. Da sind eher Lehrer oder engagierte
Eltern gefragt.

Interessanterweise ist auf den Treffen die Atmosphäre wieder eher
techniklastig und weniger schulbezogen.

Ich vermute, dass die Entwicklung hinter den Kulissen gerade auch bei
eToys ähnlich rasant erfolgt, wie bei Pharo oder beim
Trunk-Modell. Warum spricht niemand darüber? Sobald ein erwähnenswertes
Feature oder Projekt bei eToys hinzukommt, könnte man das doch auf der
deutschen Seite veröffentlichen.

ciao
Enno

> Hallo Rita, liebe Liste,
> bevor diese Mail ein halbes Jahr alt wird, möchte ich mich ihr widmen:
> Gibt es da schon Fortschritte? Kümmert sich da jemand drum? Wenn nein, dann
> fange ich nächste Woche mal mit der Übersetzung an.
> Liebe Grüße
> Esther
>
>
> Am Mittwoch, 21. Oktober 2009 12:53:31 schrieb Rita Freudenberg:
>> Liebe Squeaker,
>>
>> die Squeakland Webseite gibt es jetzt in englisch, spanisch,
>> portugiesisch, französisch und bald auch in japanisch. Es wäre toll,
>> wenn es auch bald eine deutsch Version gäbe. Wer hat Lust und Zeit? Eine
>> Anleitung dazu gibt dieses Video:
>> http://squeakland.org/admin/howto/movie.jsp?id=39
>>
>> und diese Eintragungen im tracker:
>> http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-481
>> http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-480
>>
>> Immerhin sind wir die zweitstärkste Nation in Squeakland :)
>> http://www.squeakland.org/squeakers/
>>
>> Viele Grüße,
>> Rita
>>
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Squeakland-Webseite übersetzen

Bert Freudenberg
In reply to this post by Esther Mietzsch
Bisher hat noch niemand angefangen, soviel ich weiß.

Klasse, danke! :)

- Bert -

On 12.02.2010, at 03:42, Esther Mietzsch wrote:

>
> Hallo Rita, liebe Liste,
> bevor diese Mail ein halbes Jahr alt wird, möchte ich mich ihr widmen:
> Gibt es da schon Fortschritte? Kümmert sich da jemand drum? Wenn nein, dann
> fange ich nächste Woche mal mit der Übersetzung an.
> Liebe Grüße
> Esther
>
>
> Am Mittwoch, 21. Oktober 2009 12:53:31 schrieb Rita Freudenberg:
>> Liebe Squeaker,
>>
>> die Squeakland Webseite gibt es jetzt in englisch, spanisch,
>> portugiesisch, französisch und bald auch in japanisch. Es wäre toll,
>> wenn es auch bald eine deutsch Version gäbe. Wer hat Lust und Zeit? Eine
>> Anleitung dazu gibt dieses Video:
>> http://squeakland.org/admin/howto/movie.jsp?id=39
>>
>> und diese Eintragungen im tracker:
>> http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-481
>> http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-480
>>
>> Immerhin sind wir die zweitstärkste Nation in Squeakland :)
>> http://www.squeakland.org/squeakers/
>>
>> Viele Grüße,
>> Rita
>>
>


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Squeakland-Webseite übersetzen

Bert Freudenberg
In reply to this post by Enrico Schwass-2
On 12.02.2010, at 04:36, Enrico Schwass wrote:

>
> Esther Mietzsch <[hidden email]> writes:
>
> Hallo Squeaker,
>
> die letzte Meldung auf den Vereinswebseiten ist schon fast ein Jahr
> alt. Gestern hat sich Markus mit mir in Verbindung gesetzt und gefragt,
> ob die Webseite auf squeakde.cmsbox.ch vorangeht (will heissen inwieweit
> die Webseite auf squeakde.cmsbox.ch noch gepflegt wird). Das ganze ist
> von meiner Seite aus ein wenig in Vergessenheit geraten. Die initiale
> Migration ging ja relativ zügig über die Bühne, die Weiterführung stockt
> aber. Das hängt sicherlich mit der eToys-Zentriertheit des Vereins
> zusammen. Aus der Ecke habe ich einfach zu wenig Infos und - um ehrlich
> zu sein - verfolge ich eToys auch nur am Rande. Squeak ist für mich in
> erster Linie ein Smalltalk-Entwicklungssystem. Natürlich unterstütze ich
> die Idee von Squeak als Basis zur Vermittlung von Inhalten an Schulen,
> aber schreiben kann ich dazu nichts. Da sind eher Lehrer oder engagierte
> Eltern gefragt.
>
> Interessanterweise ist auf den Treffen die Atmosphäre wieder eher
> techniklastig und weniger schulbezogen.
>
> Ich vermute, dass die Entwicklung hinter den Kulissen gerade auch bei
> eToys ähnlich rasant erfolgt, wie bei Pharo oder beim
> Trunk-Modell. Warum spricht niemand darüber? Sobald ein erwähnenswertes
> Feature oder Projekt bei eToys hinzukommt, könnte man das doch auf der
> deutschen Seite veröffentlichen.
>
> ciao
> Enno

Warum niemand drüber spricht ... ich denke, dass Lehrer ihre Hände voll genug damit haben, ihren Unterricht zu machen, und nicht die Zeit aufwenden, darüber zu schreiben. Vielleicht halten sie es auch für "nicht weiter der Rede wert". Fakt ist, Etoys wird verwendet, aber man hört wenig darüber.

Z.B. macht Simon mit Kindern in Berlin einen Sugar-Kurs, in dem auch Etoys eine Rolle spielt:
http://wiki.sugarlabs.org/go/Deployments/Planetarium

Die Entwicklung von Etoys selbst verläuft derzeit nicht wirklich "rasant". Tim Falconer (der neue Squeakland/Etoys-Häuptling) hat zwar große Pläne zur Umgestaltung von Etoys, aber kaum Entwickler. Macht auch nichts, denn wichtiger sind die Entwicklung von Dokumentation, Lehrplänen usw. Z.B. war gerade der zweite "Book-Sprint" um ein Handbuch für Etoys zu schaffen:
http://en.flossmanuals.net/bin/view/Etoys/WebHome

Das Viewpoints Research Institut, das früher die Etoys-Entwicklung vorangetrieben hat, arbeitet an einem komplett neuen System. Das is nicht Squeak-basiert, und in jedem Fall erst in ein paar Jahren (wenn überhaupt jemals) nutzbar sein wird. Ist halt Forschung, nicht Produktentwicklung. Das kann man für den Schuleinsatz also derzeit getrost ignorieren.

Trotzdem stimme ich Dir zu, dass die deutschen Squeakseiten ein wenig veraltet sind. Beispielsweise funktionieren nicht mal die Downloads. Entwicklungen wie das Trunk-Modell oder Cuis oder Pharo sind nicht mal erwähnt. Wäre schön wenn sich jemand dessen annähme, aber wer hat schon Zeit und Lust?

- Bert -

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Squeakland-Webseite übersetzen

Esther Mietzsch
Hallo Bert, Hallo Enno, liebe Liste,
> On 12.02.2010, at 04:36, Enrico Schwass wrote:

> > die letzte Meldung auf den Vereinswebseiten ist schon fast ein Jahr
> > alt. Gestern hat sich Markus mit mir in Verbindung gesetzt und gefragt,
> > ob die Webseite auf squeakde.cmsbox.ch vorangeht (will heissen inwieweit
> > die Webseite auf squeakde.cmsbox.ch noch gepflegt wird). Das ganze ist
> > von meiner Seite aus ein wenig in Vergessenheit geraten. Die initiale
> > Migration ging ja relativ zügig über die Bühne, die Weiterführung stockt
> > aber.

Ja, das ist wirklich ein Drama. Enno hat in cmsbox so viel Arbeit gesteckt,
und dann ist das alles liegen geblieben. Wir müssen dringend die squeak.de-
Seite auf cmsbox.ch umstellen. Das sollte doch gehen, oder? Das Umbiegen der
Adressen müsste Markus machen.

Am Samstag, 13. Februar 2010 04:03:17 schrieb Bert Freudenberg:

> Das Viewpoints Research Institut, das früher die Etoys-Entwicklung
>  vorangetrieben hat, arbeitet an einem komplett neuen System. Das is nicht
>  Squeak-basiert, und in jedem Fall erst in ein paar Jahren (wenn überhaupt
>  jemals) nutzbar sein wird. Ist halt Forschung, nicht Produktentwicklung.
>  Das kann man für den Schuleinsatz also derzeit getrost ignorieren.
>
> Trotzdem stimme ich Dir zu, dass die deutschen Squeakseiten ein wenig
>  veraltet sind. Beispielsweise funktionieren nicht mal die Downloads.
>  Entwicklungen wie das Trunk-Modell oder Cuis oder Pharo sind nicht mal
>  erwähnt. Wäre schön wenn sich jemand dessen annähme, aber wer hat schon
>  Zeit und Lust?
>
> - Bert -
>

Ich würde jetzt erst einmal mit der Übersetzung der Squeakland-Seite anfangen,
und mich dann unseren eigenen Seiten widmen. Ich würde mir die chmsbox-Seite
mal angucken und dann auch die EToys-Informationen aktualisieren. Über Pharo
usw. müsste jemand anderes schreiben.
Passend zum Thema gibt es heute einen Link zum Thema "Balkanisierung von
Smalltalk" auf schockwellenreiter.de.
Bis dann
Gruß
Esther
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Squeakland-Webseite übersetzen

Enrico Schwass-2
Esther Mietzsch <[hidden email]> writes:

Hallo Esther, Hallo Liste,

ich habe an den vergangenen zwei Tagen Zeit gefunden, die cmsbox-Seite
noch etwas zu aktualisieren / auszumisten.

Damit steht dem Launch nichts mehr im Weg. Bei der Menge an
Informationen mag sich stellenweise der Fehlerteufel eingeschlichen
haben. Zum Fixen, einfach eine Mail an mich.

Danke nochmal an der Stelle an Andreas Gerdes für die Zusammenstellung
der Originalseite. Ich kann jetzt nachvollziehen, wie aufwendig das war.

>> > die letzte Meldung auf den Vereinswebseiten ist schon fast ein Jahr
>> > alt. Gestern hat sich Markus mit mir in Verbindung gesetzt und gefragt,
>> > ob die Webseite auf squeakde.cmsbox.ch vorangeht (will heissen inwieweit
>> > die Webseite auf squeakde.cmsbox.ch noch gepflegt wird). Das ganze ist
>> > von meiner Seite aus ein wenig in Vergessenheit geraten. Die initiale
>> > Migration ging ja relativ zügig über die Bühne, die Weiterführung stockt
>> > aber.
> Ja, das ist wirklich ein Drama. Enno hat in cmsbox so viel Arbeit gesteckt,
> und dann ist das alles liegen geblieben. Wir müssen dringend die squeak.de-
> Seite auf cmsbox.ch umstellen. Das sollte doch gehen, oder? Das Umbiegen der
> Adressen müsste Markus machen.

Die bisherige Seite sollte aber in jedem Fall erhalten bleiben. Schon
aus "google"-Gründen. Ein gut plazierter, FETTER Hinweis, dass
aktuellere Informationen auf der neuen Seite liegen, sollte aber schon
sein.

> Ich würde jetzt erst einmal mit der Übersetzung der Squeakland-Seite anfangen,
> und mich dann unseren eigenen Seiten widmen. Ich würde mir die chmsbox-Seite
> mal angucken und dann auch die EToys-Informationen aktualisieren. Über Pharo
> usw. müsste jemand anderes schreiben.
> Passend zum Thema gibt es heute einen Link zum Thema "Balkanisierung von
> Smalltalk" auf schockwellenreiter.de.

Schau ich mir gleich in Ruhe an. Und verlinke es ggf. unter Nachrichten.
Danke für den Link.

Enno
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Squeakland-Webseite übersetzen

Esther Mietzsch
Hallo Enno, liebe Liste,
Am Montag, 15. Februar 2010 19:04:23 schrieb Enrico Schwass:

>
> Die bisherige Seite sollte aber in jedem Fall erhalten bleiben. Schon
> aus "google"-Gründen. Ein gut plazierter, FETTER Hinweis, dass
> aktuellere Informationen auf der neuen Seite liegen, sollte aber schon
> sein.
>
Ich würde mir vorstellen, dass man mit squeak.de auf die bei cmsbox liegende
Seite kommt. Wenn es bei Google oder sonst wo Links auf nicht mehr erreichbare
Unterseiten gibt, sind das halt Reibungsverluste.
Auf jeden Fall sollten wir die Frage jetzt ausdiskutieren.

Gruß
Esther
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Squeakland-Webseite übersetzen

Rita Freudenberg
In reply to this post by Esther Mietzsch

On Feb 12, 2010, at 12:42 PM, Esther Mietzsch wrote:

> Hallo Rita, liebe Liste,
> bevor diese Mail ein halbes Jahr alt wird, möchte ich mich ihr widmen:
> Gibt es da schon Fortschritte? Kümmert sich da jemand drum? Wenn nein, dann
> fange ich nächste Woche mal mit der Übersetzung an.

Esther, hast du schon einen Account bei Squeakland? Ich kann dir dann Admin-Rechte geben.

Viele Grüße,
Rita

> Liebe Grüße
> Esther
>
>
> Am Mittwoch, 21. Oktober 2009 12:53:31 schrieb Rita Freudenberg:
>> Liebe Squeaker,
>>
>> die Squeakland Webseite gibt es jetzt in englisch, spanisch,
>> portugiesisch, französisch und bald auch in japanisch. Es wäre toll,
>> wenn es auch bald eine deutsch Version gäbe. Wer hat Lust und Zeit? Eine
>> Anleitung dazu gibt dieses Video:
>> http://squeakland.org/admin/howto/movie.jsp?id=39
>>
>> und diese Eintragungen im tracker:
>> http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-481
>> http://tracker.squeakland.org/browse/SQ-480
>>
>> Immerhin sind wir die zweitstärkste Nation in Squeakland :)
>> http://www.squeakland.org/squeakers/
>>
>> Viele Grüße,
>> Rita
>>
>
>