Hallo liebe Squeaker,
unter
http://homepages.vype.de/sebastian/squeak/German.translation liegt jetzt
wieder die aktuelle Datei mit Übersetzungen.
(Anwendung: im Smallland-Image in der Smallland-Klappe "set language"
"Deutsch" einstellen, dann den "language editor" öffnen, dort "load" drücken,
die runtergeladenen Datei auswählen, dann, apply drücken und gucken.)
Mit dem Babel-Package sollte auch die Einbindung in ein anderes Image kein
Problem sein, aber ich habe das nicht ausprobiert.
Könnte das vielleicht jemand anderes mal machen?
Die Datei enthält jetzt über 2000 Übersetzungen, beim jetzigen Stand sind nur
noch 501 Begriffe, zum Teil auch längere Texte nicht übersetzt. Die meisten
Löcher betreffen Multimedia- und Mulituser-Anwendungen. Gelegentlich sind
auch einzelne Begriffe aus anderen Applikationen nicht übersetzt. Ich habe
nämlich relativ konsequent versucht, nur solche Funktionen zu übersetzen, die
ich auch ausprobiert und verstanden habe. Schließlich wollte ich nicht stur
noise = Geräusch übersetzen, auch wenn es um Bildverarbeitung geht, um ein
Beispiel aufzugreifen, das letztens ein Leserbrief in der c't schilderte.
Ich hoffe, das die Lücken bald von anderen Squeakern gefüllt werden! (Ich
werde jedenfalls in nächster Zeit nicht so dazu kommen.)
Liebe Grüße
Esther
P.S. Über Rückmeldungen würde ich mich freuen.